MATERIALITY AND TECHNIQUE → materiality of colours

LINKED TERMS

614 terms
49 sources
1711 quotations

2 quotations

Quotation

Soo is dan de verbeteringhe den eenighen wegh tot de volmaecktheyd; en ’t wordt niet sonder reden staende ghehouden, dat het penceel de Konste soo wel met het uytstrijcken als met het aenstrijcken dienst doet. De verbeteringhe, seght Quintilianus {Lib. X, Cap. 4}, bestaet in ’t toevoeghen, in ’t aftrecken, in ’t veranderen. Het toevoeghen en ’t aftrecken is nerghens nae soo moeyelick, dies plaght sich oock een slecht eenvoudigh oordeel daer in wel genoegh te quijten: ’t Vereyscht daerenteghen dubbelen arbeyd de swellende dinghen te neder te legghen, de sinckende dinghen op te heffen, de verwendelick uytweykende dinghen in te binden, d’onordentelicke dinghen in haere rechte plaetse te herstellen, d’onachtesaemelick verspreydende dinghen aen makander te verknoopen, d’overlustighe dinghen te bedwinghen; want wy moeten niet alleen verwerpen wat ons in ’t eerste wel bevel, maer wy moeten oock uytvinden wat ons van te vooren niet eens in den sin quam. Soo is het oock onghetwijffelt d’aller bequamste maniere van verbetering datmen d’eerste teykeningh voor ettelicken tijd aen d’eene sijde stellen, om ’t werck nae sulcken verpoosinghe wederom in de hand te nemen alsof het yet nieus en van een ander voordghebraght was: Andersins hebben wy te vreesen dat wy op onse versche inventie, als op een nieu gheboren vrucht, al te seer versot sullen blijven.

[Suggested translation, Marije Osnabrugge:] As such the improvement is the only way to perfection; and not without reason it is insisted on, that the brush serves the Art both with the spreading and application [NDR: of paint]. The improvement, says Quintilianus {…}, consists in the adding, the deducting, the changing. The adding and the deducting is not even closely as hard, also a bad simple judgement tends to perform this reasonably well: On the other hand it requires a double effort to put the swelling things down, to uplift the sinking things, to bind the exuberantly diverging things, to restore the disorderly things in their right place, to connect the carelessly dispersed things to each other, to tame the exaggerated things; because we should not only reject that which pleased us at first, but we should also discover that which did not even occur to us before. As such it is undoubtedly the best way of improvement that one puts the first drawing aside for a considerable time, to then take the work again in hand after such a pause as if it is something new and produced by someone else: Otherwise we should fear that we will stay to smitten about our fresh invention, as about a new born fruit [NDR: baby].

Junius remarks that an artist can use his brush (‘penseel’) to either further spreading out of the paint (‘uitstrijken’) or instead adding more paint (‘aanstrijken’). As such, he describes different functions of the brush. [MO]

uytstrijcken


Quotation

Het voornaemste werck van een goed Schilder bestaet oversulcks daerin, dat hy sijne verwen, nae ’t voorschrift van Lucianus {In zeuxide}, bequaemelick vermenght, dat hyse wel van pas aenstrijcke, en behoorlicker wijse beschaduwe. ’t welck hem t’eenemael onmoghelick is ’t en sy saecke dat hy van te vooren een goed panneel ofte eenen bequaemen doeck hebbe voorbereydet. Plinius gheeft ons te verstaen Lib. XVI nat.hist. cap. 39. Ontrent den eersten aenvangh des selvighen Capitttels, van wat hout d’oude Konstenaers de berders ofte panneelen daer sy op schilderden ghemaeckt hebben. Theophrastus insghelijcks Lib. III. hist. plant. Cap. 10. Als oock Lib. V: Cap. 8. Verhaelt ons in ’t bysonder wat slagh van hout sy tot sulcken ghebruyck eerteeds verkosen. Ghelijck het dan blijckt dat de Konstenaers het bequaemste hout naukeurighlick plaghten uyt te picken, so leeren wy mede uyt Ioannes Grammaticus dat het hun niet even eens was wat doeck sy tot het opmaecken haeres wercks ghebruyckten.

[Suggested translation, Marije Osnabrugge:] The main task of a good Painter then consists therein, that he capably mixes his colours, according to the guideline by Lucianus, that he applies them appropriately and shades them in an acceptable manner. Which is then impossible unless he prepares a good panel or an apt canvas. Plinius explains to us […] of what type of wood the old Artists made the boards or panels on which they painted. Theophrastus also […] tells us in particular which type of wood they previously chose for such a use. Just like it is clear that the Artists tended to carefully pick the most apt wood, as such we learn from Ioannes Grammaticus that it was not all the same to them which canvas they used for the composing of their work.

In the Latin edition of 1637, this term is described as: 'adjectionem facere'. [MO]


1 quotations

Quotation

Pour ce qui est des Couleurs rompuës ou composées, on doit juger de leur force par celle des Couleurs qui les composent. Tous ceux qui ont bien entendu l'accord des Couleurs, ne les ont pas employées toutes pures dans leurs Draperies, sinon dans quelque Figure sur la premiere ligne du Tableau : mais ils se sont servis de Couleurs rompuës & composées, dont ils ont fait une pour les yeux, en mélant celles qui ont quelque sympathie les unes avec les autres, pour en faire un Tout qui ayt de l'union avec les Couleurs qui luy sont voisines. […]



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

1 quotations

Quotation

Addoucir en terme de Peinture, c’est mesler les Couleurs avec un pinceau qu’on appelle Brosse, qui ne fait pas de pointe, & qui est ou de poil de porc ou de blereau, ou de chien, ou de quelqu’autre animal.
On addoucit aussi les Desseins lavez, & faits à la plume, en affoiblissant la teinte. On addoucit encore les traits d’un visage ou autre chose en les marquant moins. L’on appelle encore addoucir lorsqu’en changeant les traits on donne plus de douceur à l’air d’un visage qui avoit quelque chose de rude.



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
CONCEPTION DE LA PEINTURE → dessin

1 quotations

Quotation

Qui est-ce qui ne sçait pas que pour faire eclatter un grand blanc, il ne faudrait simplement que mettre un grand noir tout auprés ? les couleurs, de mesme que le reste des choses du monde, ne paroissant jamais tant que par leurs contraires & leurs oppositions. Mais comme le grand blanc & le grand noir singulierement, offensent la veüe par leur excés de force, l’on diminüe ce trop grand effet par un adoucissement discret, afin de les rendre plus proportionnées & plus agreables à l’œil : & c’est l’ordre qu’il faut garder generalement dans l’usage des autres couleurs.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

1 quotations

Quotation

the greene we commonly use are these :
Greene Bice.
Vert-greece.
Verditure.
Sapgreene.
Of the blew and yellow, proceedeth the greene.

[…].

Greene Bice.
[…].

Vert-greece.
Vert-greece is nothing else but the rust of Brasse, which in time being consumed and eaten with Tallow, turneth into greene, as you may see many times upon foule Candlestickes that have not beene often made cleane, wherefore it hath the name in Latine
Aerugo, in French Vert de gris, or the hoary greene […].
 
Verditure.
[…], it is the faintest and palest greene that is, but it is good to velvet upon blacke in any manner of drapery.
 
Sap greene.
[…].


1 quotations

Quotation

{Mahlerey mit Oelfarben:} Nach diesem ist/ die Weise mit Oel zu mahlen/ ersonnen worden/ welche vorermeldte meist alle in Bann gethan/ wie überflüssig jeziger Zeit zu sehen ist.
{Deren erste Erfindere/ Jan und Hubert von Eych/ in Flandern;}Diese herrliche Kunst ist zweifelsfrey am ersten in Flandern/ von Jan und Hubert von Eych/ sonst von Brugg genannt/ erfunden worden. […]
{Das Oel/ macht die Farben rein lind und lebhafter.} Diese Manier/ die Farben mit Oel anzumachen und zu mängen/ erwecket und belebet die Farben viel mehr/ als vorige/ und wird zu solcher wenig anders/ als Lust und Liebe/ erfordert. Das Oel benimmet den Farben alle Schwäche und unreine Härtigkeit/ und macht sie/ durch seine Linde und Durchdringlichkeit/ gegen der Feuchtigkeit/ viel beständiger/ kräftiger und subtiler: also daß die Kunstmeistere allen Bildnisen gar leicht eine rechte Lebens-Art und Aenlichkeit mittheilen können; absonderlich/ wann sie vorher alles zierlich und mit gesundem Verstand gezeichnet haben.
Es wird aber damit also verfahren. {Process diser Mahlerey} Erstlich reiben sie die Farben auf einem glatten Stein/ mängen folgends diese Farben/ als weiß/ gelb/ rötlich und wenig schwarz/ unter einander/ doch also/ daß keine vorschläget oder man nimt Bolus oder Kessel-braun allein.



Other conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique de la peinture
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

1 quotations

Quotation

Of White.
This word
white in English commenth from the low Dutch word wit, in high Dutch Weif, which is derived from Wasser, that is, water which by nature is white, yea thickned or condensate, […] : in Italian it is called Bianco, in French Blanc, if we may beleeve Scaliger, from the Greeke βλάξ, which as hee takes it, signifies faint or weake : wherein happily he agreeth with Theophrastus who affirmeth omnia candida esse imbecilliora, that all white things are faint and weake, hence I beleeve it is called in Latine Candidus, from the Greeke χαίνω because whitenesse confoundeth or dazeleth the sight as wee finde when we ride forth in a snow in Winter. Il is called also albus of that old Greeke word  λφος the same, […] : the principal whites in painting and limning are these. viz.
Ceruse.
White Lead.
Spanish White.


1 quotations

Quotation

De la couleur qui ne monstre point de varieté (c’est-à dire, qui paroist tousjours de mesme force sans alteration) quoy que placée en un air plus ou moins espais, ou en diverses distances 
 Il se peut faire que quelquesfois la mesme couleur ne recevra aucun changement, quoy qu'elle soit veüe en des distances diverses […]



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

1 quotations

Quotation

361. [Que jamais deux extremitez contraires, &c.] Le Sens de la veuë a cela de commun avec tous les autres, qu’il abhorre les extremitez contraires. Et de mesme que les mains qui ont grand froid, souffrent beaucoup lors qu’on les approche tout d’un coup du feu ; ainsi les yeux qui trouvent un extreme Blanc auprés d’un extreme Noir, ou un bel Azur auprés d’un Vermillon ardent, ne sçauroient regarder ces extremitez qu’avec peine, quoy qu’ils y soient toûjours attirez par l’éclat des deux contraires.
Ce Precepte oblige de sçavoir les Couleurs qui ont amitié ensemble, & celles qui sont incompatibles ; ce que l’on pourra aisément découvrir en mélant ensemble les Couleurs dont on veut faire épreuve : & si par ce mélange elles font une Couleur douce & qui ne soit point desagreable aux yeux, c’est une marque qu’il y a de l’union & de la sympathie entr’elles ; si au contraire la Couleur qui sera produite du mélange des deux autres, est rude à la veuë, il faut conclure qu’il y a de la contrarieté & de l’antipathie entre ces deux Couleurs. Le Vert par exemple est une Couleur agreable, qui peut venir du Bleu & du Jaune mélez ensemble, & par consequent le Bleu & le Jaune sont deux Couleurs qui sympathisent. Et tout au contraire le mélange du Bleu & du Vermillon ont une antipathie ensemble ; & ainsi des autres couleurs, dont vous pouvez faire essay, & vous éclaircir une fois pour toutes. […] L’on peut neantmoins passer par dessus ce Precepte, quand on n’a qu’une ou deux Figures à traiter, & que parmy un grand nombre on en veut faire remarquer quelqu’une, qui est des principales du Sujet, & qui autrement ne pourroit se faire remarquer par dessus les autres. Titien dans le Tableau qu’il a fait du Triomphe de Bacchus, ayant placé Ariadne sur l’un des costez du Tableau, & ne pouvant pour cette raison la faire remarquer par les éclats de la lumiere qu’il a voulu conserver dans le milieu, il luy a donné une écharpe de Vermillon sur une Draperie bleuë, tant pour la détacher de son fonds qui est déjà une mer bleuë, qu’à cause que c’est une des principales Figures du Sujet, sur laquelle il veut que l’œil soit attiré. Paul Veronese dans sa Noce de Cana, parce que le Christ, qui est la Principale Figure du Sujet, est un peu enfoncé dans le Tableau, & qu’il n’a pû le faire remarquer par le brillant du Clair-Obscur, il l’a vestu de Bleu & de Vermillon, pour faire que la veuë se portast sur cette Figure.
Les Couleurs ennemies se pourront d’autant plus allier, que vous y meslerez d’autres Couleurs qui auront de la sympathie l’une avec l’autre, & qui s’accorderont avec celles que vous voudrez, pour ainsi dire, reconcilier.



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur

1 quotations

Quotation

Das VI. Capitel. Wie man allerley Bäume/ Stiele/ Aeste/ Schiffe/ Bauern-Häuserund ander Holzwerck anfärben soll. 
Nunmehr kommen wir zu den Bäumen ; Diese werden unterschiedlich angeleget/ […]
Was das Holzwerck betrifft/ da muß man die Art und Eigenschafft der Farben wol achtung geben/ […].
Ein Bauer-Haus sol man […] nachdem das Haus alt ist/ vertieffen.



Other conceptual field(s)

GENRES PICTURAUX → paysage

1 quotations

Quotation

Das achte Capitel. Wie man allerhand Klippen/ Steinfelsen/ Marmorsteinerne Seulen/ und dergleichen Dinge gebührender massen mit Farben anstreichen soll.
Die Felsen oder Stein-Klippen/ welche von sehr weitem und gleichsam bleich gesehen werden / muß man/ nach ihrer Art/ bedachtsamm anlegen; […]
Die aber etwas näher liegen […].
Die nun noch näher liegen/ […].
Von den Marmolstein kan sehr wenig geschrieben werden/ weil die Dinge meistens durch die Scharffsinnigkeit des Kunstübenden müssen aus-geführet werden; […]  



Other conceptual field(s)

GENRES PICTURAUX → paysage

3 quotations

Quotation

Comme il faut accompagner les couleurs l’une avec l’autre, en sorte que l’une donne de la grace à l’autre
Si vous voulez faire que le voisinage d’une couleur donne de la grace à l’autre avec laquelle elle se confine, servez-vous de la mesme regle qui se remarque dans les rayons du soleil en la composition de l’arc-en-ciel […]
Il y a une autre regle par laquelle on n'a pas dessein de rendre les couleurs plus hautes & plus esclatantes qu'elles ne sont naturellement, mais en les accompagnant & assortissant ensemble, elles s’entredonnent de la grace, comme fait le verd au rouge, & tout au contraire aussi le vert et antipatique au bleu : Il y a encore un second moyen de produire & faire naistre la grace aux couleurs par l’
union & l’assortissement de celles qui ont de la sympathie ensemble, comme l’azur avec le jaune qui est fort pasle, ou avec le blanc, & d’autres semblables […]

sympathie



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

Selon le principe que nous avons establi du Blanc & du Noir, vous rendrez chacune de ces couleurs, que je viens de nommer, d'autant plus terrestre, & plus pesante, que vous y joindrez de Noir, & d'autant plus legere, que y meslerez de blanc.
Pour ce qui est des couleurs rompües ou composées, on doit juger de leur force par celle des couleurs, qui les composent, tous ceux qui ont bien entendu l’accord des couleurs, ne les ont pas employées toutes pures dans leurs draperies, sinon dans quelque figure sur la premiere ligne du tableau : mais il se sont servis de couleurs rompues & composées, dont ils ont fait une musique pour les yeux, en meslant celles, qui ont quelque sympatie les unes avec les autres, pour en faire un tout, qui aye de l’union avec les couleurs, qui luy sont voisines, le Peintre qui a la connaissance de la force de ses couleurs sçaura qu’un corps doit en faire fuir rellement un autre, qu’il puisse estre luy-mesme chassé par ceux, qui sont avancez sur le devant, il faut fuir les extremitez contraires & chercher les couleurs, qui ont amitié ensemble, & celles qui sont incompatibles : ce que l’on pourra aisément découvrir, en meslant ensemble les couleurs, dont on veut faire épreuve : & si par ce meslange elles font une couleur douce, & qui ne soit point desagreable à la veüe c’est une marque qu’il y a de l’union & de la simpatie entre elles, & au contraire si la couleur qui sera produite du meslange de deux autres, est rude à la veuë, c’est à dire qu’il y ait contrarieté & antypathie entre ces deux couleurs.

sympathie



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

Après avoir parlé de l’union des couleurs, il est bon de dire deux mots de leur opposition. Les couleurs sont opposées entr’elles, ou dans leur qualité naturelle, & comme telle couleur simplement ; ou en lumiere & ombre, comme faisant partie du Clair-obscur.
L’opposition dans la qualité des couleurs s’appelle antipathie. Elle est entre des couleurs qui voulant dominer l’une sur l’autre se detruisent par leur mélange, comme l’outremer & le vermillon ; & la contrarieté qui est dans le Clair-obscur n’est qu’une simple opposition de la lumiere à l’ombre sans aucune destruction.
Car encore qu’il n’y ait rien par exemple, qui paroisse plus opposé que le blanc & le noir, dont l’un represente la lumiere, & l’autre la privation de lumiere, ils conservent cependant dans leur mélange une espece d’amitié qui n’est susceptible d’aucune destruction. Le blanc & le noir ensemble font un gris doux qui tient de l’une & de l’autre couleur ; & ce qui paroîtra comme noir par opposition au blanc tout pur, semblera comme blanc, si on le met auprès d’un grand noir.

opposition



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

1 quotations

Quotation

Ne doit-on pas considerer leur APPLICATION à l’égard des diverses manieres de peindre dans les ouvrages coloriez, pour les grands morceaux où l’on travaille de deux manieres ? PREMIEREMENT, en couchant les couleurs pleinement, pour les empâter & incorporer mouëlleusement ce qui les fait subsister davantage.
SECONDEMENT, ne faisant que froter avec un peu de couleur & clair d’huile, ce qui est plus prompt & paroît agreable, mais qui se passe tôt, devenant dur & sec.


1 quotations

1 quotations

Quotation

Comme le Païsage de la premiere feüille [ndr : du Livre de fleurs & d’oiseaux de Nicolas Robert] est un des moins considerables, & que l’explication de tous les autres demande un trop grand tems, outre que dans les Païsages toutes les mêmes couleurs se rencontrent, ou plus brunes ou plus claires, je me suis proposé pour garder un milieu, de vous donner une idée generale de toutes les parties qui composent le Païsage, & de vous en donner une explication exacte.
Le Ciel d’un Païsage se peut peindre de plusieurs manieres, […].
Pour l’horizon, prendre de la mine de plomb, […].
Pour les loingtains, les coucher du premier mélange du Ciel, les plus éloignez les ombrer d’outremer clair, […].
Pour les terrasses éloignées, faut prendre de la terre d’ombre, […].
Pour les terrasses du devant, les ébaucher de terre d’ombre, […].
Les arbres se peuvent peindre de differentes façons ; […].



Other conceptual field(s)

GENRES PICTURAUX → paysage

1 quotations

Quotation

ARDOISE, espece de pierre que tout le monde connoît, & dont les Architectes se servent principalement pour la couverture des maisons. Les Dessinateurs s’en servent quelquefois pour y tracer leurs esquisses, & elle entre dans la composition de quelques couleurs.



Other conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique du dessin

1 quotations

Quotation

POUR FAIRE L’OR ET l’Argent en Coquille.
Jettez des Feüilles d’Or sur un Marbre bien net […].
Il ne faut mettre de l’Or & de l’Argent dans les Mignatures, que le moins qu’il se peut, excepté des Filets tout autour parce que cela sent l’Image de balle.


1 quotations

Quotation

 Your principall yellow be these.
Orpiment.
Masticot.
Saffron.
Pinke Yellow.
Oker de Luce.
Umber.
 
Orpiment.
Orpiment called in Latine Arsenicum, or Auripigmentum, (because being broken, it resembleth Gold for shining and colour) is best ground with a stiffe water of Gumme Lake, and with nothing else : because it is the best colour of it selfe, it will lie upon no greene : for all greenes, white lead, red lead, and Ceruse staine it : wherefore you must deepen your colours so, that the Orpiment may be the highest, in which manner it may agree with all colours […].


5 quotations

Quotation

48 Op Winckel werckende met ander knechten,
Staend’ onder een Chaert, om niet te crackeelen,
Al waert ghy den besten, wilt met den slechten
Helpen onderhouden Winckels gherechten,
Hebt acht op Meesters Pallet en Pinceelen,
Op vaghen, bereyden, doecken, panneelen
Fijn verwen wrijven, op reyn houden passen,
Niet te veel temperen, smalten, noch assen.

[D'après NOLDUS 2008, p. } 48 Si vous travaillez dans un Atelier avec d’autres apprentis soumis à une Charte stipulant : pas de querelles, ne dédaignez pas, même si vous étiez le premier, d’entretenir avec les moins forts les outils du Métier. Faites attention à la Palette et aux Pinceaux du Maître appliquez-vous à bien nettoyer et préparer toiles et panneaux, à finement broyer les couleurs, sans les salir, et à ne point trop tempérer les smalts et les cendres.


Quotation

Wit. {1. Loot-wit. 2. Schelp-wit. 3. Schelp-silver.}
Blaeuw. {4. Indigo. 5. Blauw Lack. 6. Blaeuw As. 7. Smalt. 8. Oltermarijn. 9. Lackmoes.}
Geel. {10. Ligte Schijtgeel. 11. Bruyne schijt Geel van verscheyde soorten. 12. Masticot. 13. Geel Oprement. 14. Saffraen. 15. Geel-Besien. 16. Geel Oocker. 17. Guttegom. 18. Rustgeel. 19. Schulp Gout.}
Groen. {20. Spaens groen. 21. Sap groen. 22. Bergh groen. 23. Groene Aerd of Terreverde.}
Root. {24. Fermilioen. 25. Meny. 26. Root Krijt. 27. Roon Oocker of Bruyn root. 28. Lack. 29. Brezilje verf.}
Bruyn. {30. Bruyn Oocker. 31. Bitter, of Root uyt de Schoorsteen. 32. Keulse aerde.}
Swart. {33. Lamp-swart. 34. Been-swart. 35. Wijngaert-swart. 36. Smee-Kool-swart. 37. Oostindische Inct.}
De andere Coleuren nu die in de Verlichterie souden mogen dienen, konnen alle uyt dese boven-genoemde Verwen, door vermengingh getempert en gevonden werden;

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] White. {1. Lead White. 2. Flake white. 3. Shell-silver.} Blue. {4. Indigo. 5. Blue Laquer. 6. Blue bice. 7. Smalt. 8. Ultramarine. 9. Litmus.} Yellow. {10. Light Pinck. 11. Brown Pinck. 12. Masticot. 13. Yellow orpiment. 14. Saffron. 15. French berries. 16. Yellow Ocher. 17. Gum bugee. 18. Spruce Oker. 19. Shell-Gold.} Green. {20. Verdigris. 21. Sap Green. 22. Bergh Green. 23. Terraverde.} Red. {24. Vermilion. 25. Red lead. 26. Red Chalk. 27. Red Ocher. Spanish brown. 28. Lake. 29. Brasil.} Brown {30. Brown Ocher. 31. Soot. 32. Collins Earth.} Black {33. Lamp black. 34. Ivory Black. 35. Vine black. 36. Smal-coal black. 37. East India ink.} The other Colours that may be of use in the Illumination, can all be mixed and found from the aforementioned Colours through mixing;

Blauwe As is the same as Ascus. This colour is also cited on pages: part I: 2, 9, 11, 50; part II: 4, 5, 6, 18, 19, 21, 32, 41, 46, 47, 54, 57. In between pages 2 and 3, Goeree inserted a sample sheet, on which the owner of the book could paint the different colours mentioned in the book. [MO]


Quotation

Blaeuwen Ascus

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] Blue ascus


Quotation

{Blaauw.} 13 Tot Blaauw zijn de stoffen van Ultramaryn, smalt, Duitsche en Engelsche as en Indigo dienstig; en dit is ’t al, mijns wetens, datmen tegenwoordig, voor zoo veel de stoffen hier bekent zijn, tot gebruik van nooden heeft;

[translation: BEURS, en preparation, transl. Myra Scholz:] {Blue} 13. For blue the pigments ultramarine, smalt, German and English ash, and indigo are used. And that, to my knowledge, is everything necessary for use as far as pigments are known here;

Beurs distinguishes between Duitsche and Engelsche as. As is presumably the same colour as ascus. [MO]


Quotation

{Derde Hooftverwe. Ultramarijn.} De Kostelijkste blaauwe verwe alhier werd geagt Ultramarijn: […]
{Smalt.} De
Smalt […]
{Duitsche en Engelsche as.} alsmede de
Duitsche en Engelsche as […] {Indigo.} den Indigo, […]

[translation: BEURS, en préparation, transl. Myra Scholz:] {Third main color: ultramarine} The most costly blue color here is said to be ultramarine, […] {Smalt, German and English ash, indigo} Smalt […] as German and English ash can as well. But indigo […]

Again, Beurs distinguishes between Duitsche and Engelsche as. [MO]


1 quotations

1 quotations

Quotation

Himmel-blau/ Ascus. p. 156
Das Himmelblau/welches man auch Ascus nennet/ist eine sehr schöne Farbe/die in den unterschiedlichen Gattungen/hochlichte und dunckeler gefunden wird/man muß allezeit nach der schönsten/fettetsen/feinsten/und die am wenigsten sandhafftig ist/trachten. Und darumb gebauchen etliche Liebhaber zu den außbündigsten Wercken vielmahl des so genandten Ultramarin/ weil es dasselbige/ sonderlich welches ganz schön ist/ sehr theuer/ und an allen Orthen nicht zufinden ist/ so kan man mit den besten Himmel-blau eben so viel ausrichten. […] Man kann damit allerhand Kleider anlegen/ und sie mit Asch-und Indischblau und die fürnehmstern Schatten und tiefen mit Lacknuß so wenig gegummet ist: Die Erhobnheiten aber mit Himmelblau und etwas viel weissen schattiern oder vertieffen. Auch werden mit Himmelblau/ wenn man so viel weisses als die Farbe licht oder tunckel seyn müssen/ darzu genommen/ allerhand Lufften angelegt wie in Landschafften/ Städte/ Berge und Bäume/ welche sehr weit hinaus im verschiessen liegen/ worzu man mehr Weisses als Himmelbla nehmen muß. […]


1 quotations

Quotation

38 In quade maniere blijft niet volheerdich, {Aen quade maniere niet ghebonden te blijven.}
Ghy hebtse niet ghetrouwt, ten is geen schande
Haer voor een beter te wisselen veerdich,
Veranderen in’t goed’ is prijsens weerdich,
Men gheraeckt allencx ten rechten verstande :
Het lamp-swart om naeckten bant uyt den lande, {Lamp-swart in naeckten te mijden.}
Laet u in’t ghebruyck neffens umbre werden,
Aspalten, Ceulsch’ eerden, en terreverden.

[D'après NOLDUS 2008, p. 179:] 38 Ne persévérez pas dans une mauvaise manière. {Qu’il ne faut pas rester attaché à une mauvaise manière.} Vous ne l’avez pas épousée, ce n’est pas une honte de l’échanger prestement pour une meilleure. Changer pour le mieux est digne de louange. On arrive peu à peu à un bon discernement. Bannissez le noir de fumée du pays des nus. {Il faut éviter le noir de fumée dans les nus.} Servez-vous plutôt, à côté de la terre d’ombre, d’Asphalte, de terre de Cologne, et de terraverde.


2 quotations

1 quotations

Quotation

Comme il faut accompagner les couleurs l’une avec l’autre, en sorte que l’une donne de la grace à l’autre
Si vous voulez faire que le voisinage d’une couleur donne de la grace à l’autre avec laquelle elle se confine, servez-vous de la mesme regle qui se remarque dans les rayons du soleil en la composition de l’arc-en-ciel […]
Il y a une autre regle par laquelle on n'a pas dessein de rendre les couleurs plus hautes & plus esclatantes qu'elles ne sont naturellement, mais en les accompagnant & assortissant ensemble, elles s’entredonnent de la grace, comme fait le verd au rouge, & tout au contraire aussi le vert et antipatique au bleu : Il y a encore un second moyen de produire & faire naistre la grace aux couleurs par l’
union & l’assortissement de celles qui ont de la sympathie ensemble, comme l’azur avec le jaune qui est fort pasle, ou avec le blanc, & d’autres semblables […]



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

2 quotations

Quotation

 Your principall yellow be these.
Orpiment.
Masticot.
Saffron.
Pinke Yellow.
Oker de Luce.
Umber.
 
Orpiment.
Orpiment called in Latine Arsenicum, or Auripigmentum, (because being broken, it resembleth Gold for shining and colour) is best ground with a stiffe water of Gumme Lake, and with nothing else : because it is the best colour of it selfe, it will lie upon no greene : for all greenes, white lead, red lead, and Ceruse staine it : wherefore you must deepen your colours so, that the Orpiment may be the highest, in which manner it may agree with all colours […].


Quotation

ORPIMENT ou ORPIN, en latin auripigmentum, est un minéral qui donne un très-beau jaune ; il se trouve dans les mines d’or ou d’argent : c’est un poison très subtil. 
L’
orpiment rougit au feu, & se change en sandaraque. 
Le plus bel
orpiment est celui dont la couleur tire sur l’or, [...]
L’
orpiment rouge ou sandaraque est onctueux, & est de la moindre espéce : on croit qu’il y a des parties d’or dans l’orpin, & qu’il y a des parties d’or dans l’orpin, & qu’il y a des mines d’or dans les lieux où il se trouve : il y aussi de l’orpin blanc, qu’on appelle autrement arsenic. 
On fait de l’
orpin blanc artificiel, en mêlant du sel dans l’orpin naturel, & en le cuisant & le sublimant.


1 quotations

7 quotations

Quotation

Des couleurs
L’azur et le verd ne sont pas de soy des couleurs simples, parce que l’azur est compose de lumiere & de tenebres, comme celuy de l’air, c’est à dire, d’un noir tres parfait, & d’un blanc tres-pur ; le verd se compose d'une couleur simple & d'une couleur composée, lesquelles sont l'azur et le jaune. […]


Quotation

Divers preceptes de la peinture
Les contours & la figure de quelque partie que ce soit aux corps ombreux se discernent malaisément dans les ombres & dans les grands clairs, mais les parties de ces mesmes corps qui se rencontrent entre les extremitez de la lumiere & de l’ombre sont les plus reconnaissables. La perspective en ce qui concerne la peinture, se divise en trois parties principales, dont la premiere consiste en la diminution de quantité qui se fait dans la dimension des corps selon leurs diverses distances. La deuxiéme est celle qui traitte de l’affoiblissement des couleurs de ces mesmes corps. La troisiéme, enseige à exprimer la diminution de connoissance ou discernement des figures, & de tous les corps par la sensibilité des termes de leurs contours, selon l’inégalité de leurs distances. L’azur de l’air est d’une couleur composée de lumiere & de tenebres […]. Entre les choses d’une égale obscurité, & qui sont en une pareille distance, celle-là se montrera plus obscure, laquelle terminera sur un champ plus clair, & il en ira de mesme du contraire. La chose qui sera peinte avec plus de blanc & plus de noir, monstera un plus grand relief qu’aucune autre : Pour cét effet j’advertis le peintre de colorir & d’habiller ses figures de couleurs vives & les plus claires qu’il pourra ; car s’il fait des teintes obscures, elles n’auront guere de relief, & paroistront peu de loin ; ce qui arrive parce que les ombres de tous les corps sont obscures, & si vous faites une drapperie d’une teinte obscure, il y aura peu de difference du clair à l’ombré, au lieu que dans les couleurs vives & claires la difference s’y connoistra.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → perspective
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

L’Outremer, est un azur tres fin, & le plus beau que le Peintre puisse employer, il s'en fait de si riche qu'il couste au delà de l’or, veu qu'il y en a, de quarante à cinquante escus l'once : On le tire par un grand artifice du l'Apis Lazuli qui est marquetée de petites estoilles d'or, aussi dit-on que c'est la mere veine de ce Roy des métaux ; Ce qui est croyable; puis qu’elle a beaucoup de raport avec l'or, & sur tout en ce qu'elle resiste à l'examen du feu d'où elle sort avec sa premiere beauté. Voyla pourquoy les Peintres experts font rougir la lame d'un couteau lorsqu'ils veulent achepter l'Outremer, & en mettent un peu dessus, observant s'il change de couleur, auquel cas il est falsifié Ou il faut remarquer, que toutes les pierres d'où sont tirez les Azurs, se trouvent dans les mines, ou au voisinage de celles des metaux, & que selon l'imperfection d’iceux, les Azurs qui en proviennent le sont aussi, quelque belle monstre qu'ils ayent en apparence ; Voyla pourquoy ils deviennent livides & obscurs au susdit examen, s'ils sont d'une mine où il y ait de Plomb : Si de l'estaing, sandrés : Si de celle du fer, jaune ou rouge sale : & vert si c'est des mines de cuyvre, à cause du Vitriol qui y abonde selon les Philosophes Chimiques. De sorte que la longueur du temps fait sur les Tableaux une partie des effects que la lame rougie fait en peu d'espace ausdits Azurs, ce qui n'arrive point au vray Outremarin qui morgue le temps & les flammes; les bons Peintres (j’entens les grands Coloristes & qui sont bien payez) en mettent dans les carnations pour les rendre plus nobles & les faire tenir. Quelques-uns l'appellent Azur-d'Acre, d'où sans doubte a esté tiré celuy d'Outremer, parce qu'anciennement cet Azur estoit apporté d'Acre, ville sur le bord de la mer de ludée, & que les voyages qui se font en ces lieux font appeliez d'outremer.

outremer


Quotation

Dans cette sorte de travail [ndr : détrempe] toutes les couleurs sont propres, excepté le Blanc de chaux, qui ne sert que pour la fraisque ; mais il faut toujours employer l’Azur, & l’Outremer avec de la colle faite de peaux de gans, ou de parchemin, parce que les jaunes d’œufs font verdir les couleurs bleuës, ce que ne fait pas la colle, ny la gomme ; soit que l’on travaille contre les murs, soit sur des planches de bois, ou autrement, & prendre garde quand c’est contre des murailles qu’elles soient bien seiches ; Il faut mesme leur donner deux couches de colle toute chaude avant que d’y appliquer les couleurs qu’on détrempe si l’on veut seulement avec de la colle ; car la composition qu’on fait avec des œufs, & du lait de figuier n’est que pour retoucher plus commodement, & n’estre pas obligé d’avoir du feu qui est necessaire pour tenir la colle chaude.


Quotation

Azur. Ce que nous appelons vulgairement azur & outremer est une couleur bleuë dont les Peintres se servent. Les Arabes la nomment lazul ; On le fait d’une pierre que l’on nomme lapis lazuli.


1 quotations

Quotation

L’Outremer, est un azur tres fin, & le plus beau que le Peintre puisse employer, il s'en fait de si riche qu'il couste au delà de l’or, veu qu'il y en a, de quarante à cinquante escus l'once : On le tire par un grand artifice du l'Apis Lazuli qui est marquetée de petites estoilles d'or, aussi dit-on que c'est la mere veine de ce Roy des métaux ; Ce qui est croyable; puis qu’elle a beaucoup de raport avec l'or, & sur tout en ce qu'elle resiste à l'examen du feu d'où elle sort avec sa premiere beauté. Voyla pourquoy les Peintres experts font rougir la lame d'un couteau lorsqu'ils veulent achepter l'Outremer, & en mettent un peu dessus, observant s'il change de couleur, auquel cas il est falsifié Ou il faut remarquer, que toutes les pierres d'où sont tirez les Azurs, se trouvent dans les mines, ou au voisinage de celles des metaux, & que selon l'imperfection d’iceux, les Azurs qui en proviennent le sont aussi, quelque belle monstre qu'ils ayent en apparence ; Voyla pourquoy ils deviennent livides & obscurs au susdit examen, s'ils sont d'une mine où il y ait de Plomb : Si de l'estaing, sandrés : Si de celle du fer, jaune ou rouge sale : & vert si c'est des mines de cuyvre, à cause du Vitriol qui y abonde selon les Philosophes Chimiques. De sorte que la longueur du temps fait sur les Tableaux une partie des effects que la lame rougie fait en peu d'espace ausdits Azurs, ce qui n'arrive point au vray Outremarin qui morgue le temps & les flammes; les bons Peintres (j’entens les grands Coloristes & qui sont bien payez) en mettent dans les carnations pour les rendre plus nobles & les faire tenir. Quelques-uns l'appellent Azur-d'Acre, d'où sans doubte a esté tiré celuy d'Outremer, parce qu'anciennement cet Azur estoit apporté d'Acre, ville sur le bord de la mer de ludée, & que les voyages qui se font en ces lieux font appeliez d'outremer.

outremer


4 quotations

Quotation

16 Om dan te verhouden al dees misvalten
Laet ons nu de Locht van wolcken ontlijven, {Te maken heel suyver blaeuw Lochten, onder lichter verliesende.}
En somtijts gheheel suyverlijck verstalten,
En op’t schoonst over asuyren oft smalten,
maer met schoon ghereetschap, om schoon te blijven,
En hoe leegher hoe lichter soet verdrijven,
Op dat naest d’Aerdtsch’ Elementighe swaerheyt
Zy altijts ghevoeght d’aldermeeste claerheyt.

[D'après NOLDUS 2008, p. 129:] 16 Pour éviter toutes ces remarques critiques, vidons le Ciel de nuages, {Comment on fait des Ciels d’un bleu très pur, qui pâlissent vers le bas.} et représentons-le parfois complètement dégagé. Appliquons en haut un azur ou un smalt très propre, et avec des outils propres, pour ne point salir. Et plus on descendra, plus la couleur sera doucement atténuée afin que, près de la lourdeur de l’élément Terre soit disposée la plus grande clarté.


Quotation

Daer en is niet een onder d’oude Meesters, of hij heeft de Menie-verwen in sijn Schilderijen vernepentlick aenghewreven, ghelijck als men de medicijnen spaerighlick plaght te ghenieten. Nu daerenteghen worden gheheele mueren niet alleen met dese verwe grof en groot bekladt, maer men is daerenboven wonderlick rijs in het ghebruyck van berg-groen, purpur, blaeuwen azuyr, en andere dierghelijcke verwen meer, de welcke alhoewelse sonder eenighe konst aenghestreken sijn, soo treckense nochtans d’ooghen der beschouwers door haeren helderen schijn, dies moeten oock de selvighe verwen, nae den eysch der wetten, van den aenbesteder (om datse kostelick sijn) en niet van den aennemer des wercks verschaft worden.

[Suggested translation, Marije Osnabrugge:] There is not one amongst the old Masters, or he has thinly brushed the red lead paints in his Paintings, just like one tends to enjoy the medicines sparingly. Now, on the other hand, entire walls are not only blotted coarsely and greatly with this paint, but they are also remarkably bold in the use of mountain-green, purple, blue azure, and other similar paints, which although they are brushed on without any art, they still attract the eyes of the viewers with their bright sheen, these same paints, as is demanded by the law, have to be provided by the commissioner (because they are costly) and not by the accepter of the work.

Junius discusses a quote from Vitruvius regarding the use of different colors throughout history, he mentions the colors red-lead, mountain-green, purple and blue azure specifically. Moreover, the colors mentioned in the Latin edition are not the same as the ones in the Dutch text: chryosocolla, ostrum and armenium. The citation is translated rather differently – and erratically – in the English edition. According to Vitruvius, the old masters used these pigments sparingly, whereas contemporary painters use large quantities which they apply very generously. The technique of the artist in applying the paint apparently plays no role in its appreciation. It is also mentioned that the commissioner pays for these costly pigments.


Quotation

Men gebruik nevens 't yvoir en Walrus ook uitgebrand lampzwart, maer met beeter geluk gebrande wijngaertkoolen. [...]'t Goudt met andere metalen gemengt, geeft een blaeu schimmel van zich, dat by eenige ver boven den ultramaryn gestelt wort. Maer wonder dunkt het my, dat d' Aeloude Schilders geen blaeuw zouden gehad hebben, als alleen 't geen uit hun Wit en Zwart gemengt wiert, daer onzen Jan van Eik, uitvinder van d' Olyverwe, zoo schoonen lazuer tot zijn wil had, dat toen Coxie zeker zijn stuk kopieerde, daer een blaeuwen mantel van een Mariebeeld in was, hy in 't zelve kleet 32 dukaten aen lazuer verschilderde;[...].

[BLANC J, 2006, p. 354] On utilise également, avec l'ivoire et la corne de morse, du noir de lampe brûlée, ou des charbons de vigne brûlée, si l'on a de la chance. L'or mêlé à d'autres métaux donne un bleu-gris, considéré par certain comme bien supérieur à l'outremer. Mais je pense qu'il est admirable que les peintres anciens n'aient pas eu d'autre bleu que ce qui était mélangé de leur blanc et de leur noir, alors que notre Jan van Eyck, inventeur de la couleur à l'huile, avait un si bel azur à sa disposition, que, lorsque Coxie copia une de ses oeuvres où se trouvait le manteau bleu d'une figure de Marie, il peignit ce même habit de 32 ducats d'azur.


Quotation

Dat het azuur-blaauw der lucht geen koleur is, kan men klaarlyk bemerken aan de voorwerpen op het vlakke veld, wanneer ze van de wolken noch de zon niet bescheenen zyn, dat ze niet in 't minste daar van gekoloreerd konnen werden; uit oorzaak dat de blaauwheid der lucht niet anders is als een ver afgelegene distantie of hoogte, waar uit dezelve voortkomt: zynde by gevolg niet machtig om deze koleur aan de voorwerpen mede te deelen, als daar toe geen ligchaam hebbende, gelyk het eene voorwerp tegen het ander doet.

[D'après DE LAIRESSE 1787, p. 392:] Il est facile de se convaincre que l’azur du ciel n’est pas une couleur véritable, en considérant les objets exposés en pleine campagne, lorsqu’ils ne sont pas éclaires par le soleil, soit directement ou au travers des nuages, & qu’ils n’en sont par conséquent pas colorés. Car cette teinte bleuâtre ne doit être attribuée qu’à l’interposition des corpuscules qui se trouvent entre les objets & l’œil, qui ne peuvent pas communiquer leur couleur par reflet aux objets, ainsi qu’un corps le fait à l’autre.


1 quotations

2 quotations

Quotation

A Bay colour.
In Latine it is called
Baius aut castaneus color, A Bay or a Chestnut color, of all others it is most to bee commended in Horses, it commeth from the Greeke Βαιων which is a flip of the Date tree pulled off with the fruit, which is of this colour, in French Bay, Baiard, in Italian Baio, in high Dutch Kestenbraune taht is Chesnut Browne, it is also called of some Phænicus colour from Dates, which the Grecians call φοὶνικας but as I take it improperly, for colour Phæniceus, is either the colour of bright Purple, or of the rednesse of a Summer morning according to Aristotle […].


1 quotations

Quotation

A Bay colour.
In Latine it is called
Baius aut castaneus color, A Bay or a Chestnut color, of all others it is most to bee commended in Horses, it commeth from the Greeke Βαιων which is a flip of the Date tree pulled off with the fruit, which is of this colour, in French Bay, Baiard, in Italian Baio, in high Dutch Kestenbraune taht is Chesnut Browne, it is also called of some Phænicus colour from Dates, which the Grecians call φοὶνικας but as I take it improperly, for colour Phæniceus, is either the colour of bright Purple, or of the rednesse of a Summer morning according to Aristotle […].


1 quotations

Quotation

A Bay colour.
In Latine it is called
Baius aut castaneus color, A Bay or a Chestnut color, of all others it is most to bee commended in Horses, it commeth from the Greeke Βαιων which is a flip of the Date tree pulled off with the fruit, which is of this colour, in French Bay, Baiard, in Italian Baio, in high Dutch Kestenbraune taht is Chesnut Browne, it is also called of some Phænicus colour from Dates, which the Grecians call φοὶνικας but as I take it improperly, for colour Phæniceus, is either the colour of bright Purple, or of the rednesse of a Summer morning according to Aristotle […].


1 quotations

Quotation

Das Neundte Capitel. Wie man allerhand Landschafften/Berge/Bäume/Felder und dergleichen grüne Dinge/die ferne undnahe liegen/anfärben soll.
Neben den Klippen und Steinfelsen pflegen auch in einem Kunststücke die Berge/ Hügel und die Landschafften vorzukommen.
Diese nun/ wenn sie vornen an liegen/ soll man mit einer schönen grünen Farbe anlegen und mit Safft-grün vertieffen; […]
Die Berge die etwas weiter abliegen/  […]
Die noch ferner liegen/ [.]
Welche abermahl weiter hinauß liegen/ […]
Die allerweitesten aber […]
Was die Felder und Flächen oder Ebenen betrifft/ […]
Belangend die Bäume/ weil sie so unterschiedlich von Farben sind/ […]
Die Kräuter/ Sräucher/ Blätter/ Disteln/ und ander Laub und grüne Mosigkeit/ […]



Other conceptual field(s)

GENRES PICTURAUX → paysage

2 quotations

Quotation

A Bay colour.
In Latine it is called
Baius aut castaneus color, A Bay or a Chestnut color, of all others it is most to bee commended in Horses, it commeth from the Greeke Βαιων which is a flip of the Date tree pulled off with the fruit, which is of this colour, in French Bay, Baiard, in Italian Baio, in high Dutch Kestenbraune taht is Chesnut Browne, it is also called of some Phænicus colour from Dates, which the Grecians call φοὶνικας but as I take it improperly, for colour Phæniceus, is either the colour of bright Purple, or of the rednesse of a Summer morning according to Aristotle […].

chestnut


Quotation

SECT. VII. Of Compounded Colours.
Of the six simple Colours before named, [ndr : White, Black, Red, Green, Yellow, Blue, voir p. 86], together with the
Browns, many others may be compounded for Faces of all Complexions, Garments, Lanskips, Building ; for Birds, Fishes, Beasts, and what not : I will shew how to compound some, and by those you may by practice find out and invent infinite more. I shall instance in these following, As,


A Violet. / A Lead-colour. / Flame-colour. / Scarlet.
Light-green. / Purple. / A Bay-colour. / A Murry. [...] A Bay-colour.
Spanish
-brown and White.


1 quotations

Quotation

Des couleurs
Les couleurs qui sont meslées parmy les ombres retiendront de leur beauté naturelle à proportion qu’elles seront ou plus ou moins embrunies : mais si les couleurs sont couchées en quelque endroit clair, elles paroistront d’une beauté d’autant plus esquise que le lieu où elles seront aura d’avantage de lumiere. 



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

2 quotations

Quotation

Wit. {1. Loot-wit. 2. Schelp-wit. 3. Schelp-silver.}
Blaeuw. {4. Indigo. 5. Blauw Lack. 6. Blaeuw As. 7. Smalt. 8. Oltermarijn. 9. Lackmoes.}
Geel. {10. Ligte Schijtgeel. 11. Bruyne schijt Geel van verscheyde soorten. 12. Masticot. 13. Geel Oprement. 14. Saffraen. 15. Geel-Besien. 16. Geel Oocker. 17. Guttegom. 18. Rustgeel. 19. Schulp Gout.}
Groen. {20. Spaens groen. 21. Sap groen. 22. Bergh groen. 23. Groene Aerd of Terreverde.}
Root. {24. Fermilioen. 25. Meny. 26. Root Krijt. 27. Roon Oocker of Bruyn root. 28. Lack. 29. Brezilje verf.}
Bruyn. {30. Bruyn Oocker. 31. Bitter, of Root uyt de Schoorsteen. 32. Keulse aerde.}
Swart. {33. Lamp-swart. 34. Been-swart. 35. Wijngaert-swart. 36. Smee-Kool-swart. 37. Oostindische Inct.}
De andere Coleuren nu die in de Verlichterie souden mogen dienen, konnen alle uyt dese boven-genoemde Verwen, door vermengingh getempert en gevonden werden;

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] White. {1. Lead White. 2. Flake white. 3. Shell-silver.} Blue. {4. Indigo. 5. Blue Laquer. 6. Blue bice. 7. Smalt. 8. Ultramarine. 9. Litmus.} Yellow. {10. Light Pinck. 11. Brown Pinck. 12. Masticot. 13. Yellow orpiment. 14. Saffron. 15. French berries. 16. Yellow Ocher. 17. Gum bugee. 18. Spruce Oker. 19. Shell-Gold.} Green. {20. Verdigris. 21. Sap Green. 22. Bergh Green. 23. Terraverde.} Red. {24. Vermilion. 25. Red lead. 26. Red Chalk. 27. Red Ocher. Spanish brown. 28. Lake. 29. Brasil.} Brown {30. Brown Ocher. 31. Soot. 32. Collins Earth.} Black {33. Lamp black. 34. Ivory Black. 35. Vine black. 36. Smal-coal black. 37. East India ink.} The other Colours that may be of use in the Illumination, can all be mixed and found from the aforementioned Colours through mixing;

This colour is also cited on pages: part I: 3, 28. In between pages 2 and 3, Goeree inserted a sample sheet, on which the owner of the book could paint the different colours mentioned in the book. [MO]


Quotation

Been-Swart

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] Ivory black.


2 quotations

Quotation

Beeren-gelbe. p. 165
Das Beerengelbe wird auch offt gebraucht und kommt an der Farbe dem Saffran sehr nahe/und dienet auch dazu/wenn es innerhalb eines Wercks alleine stehen soll/wenn man damit/wie auch mit den Saffran/nicht über andere Farben hin streichen kan/weil es nur ein dünner Safft ist der nicht als einen saubern weissen Grund überdecken kan. Es wird viel gebrauchtin den land-Charten die landschafften zu unterscheiden/ wie auch die Ränderin Schrifften und andern grosen Charten zu belegen. […]Hiermit kan man allerhand Kleider anlegen/ und sie mit Safran und Scheiß-gelbe/ auch wohl mit Mennige und Saffran/ oder Braunen Scheiß-gelbe vertieffen/ und die Tieffen mit Lacktuschen. […]


3 quotations

2 quotations

1 quotations

1 quotations

4 quotations

Quotation

Daer en is niet een onder d’oude Meesters, of hij heeft de Menie-verwen in sijn Schilderijen vernepentlick aenghewreven, ghelijck als men de medicijnen spaerighlick plaght te ghenieten. Nu daerenteghen worden gheheele mueren niet alleen met dese verwe grof en groot bekladt, maer men is daerenboven wonderlick rijs in het ghebruyck van berg-groen, purpur, blaeuwen azuyr, en andere dierghelijcke verwen meer, de welcke alhoewelse sonder eenighe konst aenghestreken sijn, soo treckense nochtans d’ooghen der beschouwers door haeren helderen schijn, dies moeten oock de selvighe verwen, nae den eysch der wetten, van den aenbesteder (om datse kostelick sijn) en niet van den aennemer des wercks verschaft worden.

[Suggested translation, Marije Osnabrugge:] There is not one amongst the old Masters, or he has thinly brushed the red lead paints in his Paintings, just like one tends to enjoy the medicines sparingly. Now, on the other hand, entire walls are not only blotted coarsely and greatly with this paint, but they are also remarkably bold in the use of mountain-green, purple, blue azure, and other similar paints, which although they are brushed on without any art, they still attract the eyes of the viewers with their bright sheen, these same paints, as is demanded by the law, have to be provided by the commissioner (because they are costly) and not by the accepter of the work.

Junius discusses a quote from Vitruvius regarding the use of different colors throughout history, he mentions the colors red-lead, mountain-green, purple and blue azure specifically. Moreover, the colors mentioned in the Latin edition are not the same as the ones in the Dutch text: chryosocolla, ostrum and armenium. The citation is translated rather differently – and erratically – in the English edition. According to Vitruvius, the old masters used these pigments sparingly, whereas contemporary painters use large quantities which they apply very generously. The technique of the artist in applying the paint apparently plays no role in its appreciation. It is also mentioned that the commissioner pays for these costly pigments.


Quotation

Wit. {1. Loot-wit. 2. Schelp-wit. 3. Schelp-silver.}
Blaeuw. {4. Indigo. 5. Blauw Lack. 6. Blaeuw As. 7. Smalt. 8. Oltermarijn. 9. Lackmoes.}
Geel. {10. Ligte Schijtgeel. 11. Bruyne schijt Geel van verscheyde soorten. 12. Masticot. 13. Geel Oprement. 14. Saffraen. 15. Geel-Besien. 16. Geel Oocker. 17. Guttegom. 18. Rustgeel. 19. Schulp Gout.}
Groen. {20. Spaens groen. 21. Sap groen. 22. Bergh groen. 23. Groene Aerd of Terreverde.}
Root. {24. Fermilioen. 25. Meny. 26. Root Krijt. 27. Roon Oocker of Bruyn root. 28. Lack. 29. Brezilje verf.}
Bruyn. {30. Bruyn Oocker. 31. Bitter, of Root uyt de Schoorsteen. 32. Keulse aerde.}
Swart. {33. Lamp-swart. 34. Been-swart. 35. Wijngaert-swart. 36. Smee-Kool-swart. 37. Oostindische Inct.}
De andere Coleuren nu die in de Verlichterie souden mogen dienen, konnen alle uyt dese boven-genoemde Verwen, door vermengingh getempert en gevonden werden;

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] White. {1. Lead White. 2. Flake white. 3. Shell-silver.} Blue. {4. Indigo. 5. Blue Laquer. 6. Blue bice. 7. Smalt. 8. Ultramarine. 9. Litmus.} Yellow. {10. Light Pinck. 11. Brown Pinck. 12. Masticot. 13. Yellow orpiment. 14. Saffron. 15. French berries. 16. Yellow Ocher. 17. Gum bugee. 18. Spruce Oker. 19. Shell-Gold.} Green. {20. Verdigris. 21. Sap Green. 22. Bergh Green. 23. Terraverde.} Red. {24. Vermilion. 25. Red lead. 26. Red Chalk. 27. Red Ocher. Spanish brown. 28. Lake. 29. Brasil.} Brown {30. Brown Ocher. 31. Soot. 32. Collins Earth.} Black {33. Lamp black. 34. Ivory Black. 35. Vine black. 36. Smal-coal black. 37. East India ink.} The other Colours that may be of use in the Illumination, can all be mixed and found from the aforementioned Colours through mixing;

This colour is also cited on pages: part I: 2, 20; part II: 15, 16, 21, 55. In between pages 2 and 3, Goeree inserted a sample sheet, on which the owner of the book could paint the different colours mentioned in the book. [MO]


Quotation

Voor eerst is er dan het Bergh-Groen (…) Engels-Groen (…) Sever-Groen komt met desen in allen over een. De Groene Aerde ofte Terreverd, wort inde Verlichterie om sijn onplaysant Coleur niet gebruyckt, soo dat wy achten niet noodigh te zijn yets meer vande Groenen te seggen, ghemerckt die d’een uyt d’ander, daer-en-boven uyt Blaeuw en Geel te samen gemenght, in ontelbare verschillige Coleuren konnen getempert en door Wit, of Geel na begeeren ge-aert werden.

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] Of the green colours: their preparation, mixing and use, according to the different types. Different greens. Firstly there is bergh green […] verditor […] seder green is similar to these in all ways. Green Earth or Terraverde, is not used in the Illumination because of its unpleasant Colour, which is why we do not think it is necessary to say anything more about the Greens, seen that they are mixed the one from the other and moreover mixed together from Blue and Yellow in innumerable different Colours and adjusted with White or Yellow as desired.

For the translation of the names of the different types of green, I have used the translation from the English translation (1674). [MO]


Quotation

8. ’T Groen slaanwe daar om over; om dat men ’t uit geel en Blaauw temperen kan. ’t is waar, daar zijn groene stoffen in de nature; waar onder de beste zijn gedistilleert spaansgroen, ongedistilleert groen, terreverde, bequaam in verschieten van landschappen, en berggroen: maar dus heeftmen ook sonder mengelinge bruin in omber en keulze aarde; zonder dat men die behoeft een Hooftverwe daarom te noemen; waaromwe het (yeder nogtans zijn vryheid van gedagten, en leydinge van inbeeldinge latende) met de voornoemde drije zullen laten berusten, […]

[translation: BEURS, en preparation, transl. Myra Scholz:] 8. We skip over green because it can be mixed from yellow and blue. It is true that there are green pigments in nature, the best of which are distilled Spanish green, verdigris, green earth, attractive in distant landscapes, and mountain green. But we also have unmixed brown in umber and Cologne earth, which does not mean they should be called main colors. We will therefore leave it at the aforesaid three (nevertheless allowing everyone the freedom to follow their own ideas) […]


3 quotations

1 quotations

1 quotations

1 quotations

Quotation

Of White.
This word
white in English commenth from the low Dutch word wit, in high Dutch Weif, which is derived from Wasser, that is, water which by nature is white, yea thickned or condensate, […] : in Italian it is called Bianco, in French Blanc, if we may beleeve Scaliger, from the Greeke βλάξ, which as hee takes it, signifies faint or weake : wherein happily he agreeth with Theophrastus who affirmeth omnia candida esse imbecilliora, that all white things are faint and weake, hence I beleeve it is called in Latine Candidus, from the Greeke χαίνω because whitenesse confoundeth or dazeleth the sight as wee finde when we ride forth in a snow in Winter. Il is called also albus of that old Greeke word  λφος the same, […] : the principal whites in painting and limning are these. viz.
Ceruse.
White Lead.
Spanish White.


1 quotations

1 quotations

Quotation

La beauté du Coloris ne consiste pas dans une bigarure de couleurs différentes : mais dans leur juste distribution, en sorte que les objets qui sont peints ayent la même Couleur que les veritables ; que la pierre peinte, par exemple, ressemble à la pierre naturelle, que les carnations paroissent de veritables chairs : Et enfin que non seulement chaque objet particulier represente parfaitement la Couleur de ceux qu'il imite ; mais que tous ensemble fassent une agreable union dans tout le Tableau.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

4 quotations

Quotation

Si la matière dont vous voulez faire du Pastel est trop dure comme l’Inde, il faut le tempérer par quelqu’autre qui soit très-molle & qui aproche de la couleur, comme d’émail mêlé de noir de charbon. […]
4. Qu’il y a des Couleurs dont la matière solide étant d’une consistance telle qu’on peut la désirer, n’ont pas besoin d’estre broyées, mais seulement liées & divisées en Crayons d’une grosseur convenable; comme la grosse laque ; l’Ocre jaune, le Stil-de-grain &c. la Sanguine & la Pierre noire y peuvent servir de cette manière
.
5.
Qu’au lieu de Crayons [ndr : de pastel], il y a des endroits où l’on peut se servir de poudres qui de leur nature s’attachent facilement au papier & l’on se sert pour les employer de la pointe d’un petit papier roulé qu’on appelle estompe.
6. Que la grande difficulté dans la composition des Pastels, est d’en faire de fort bruns, & sur tout d’un brun roux & qui tire sur le bistre, & qu’ainsi c’est à ceux-là principalement qu’il faut aporter plus de soin.

7. Qu’on peut se servir pour Blanc, de Craye de Champagne fine, & pour le Noir le meilleur est celui appellé vulgairement Noir d’Allemagne, dont les Imprimeurs en Taille douce se servent. Le fond sur lequel on peint en Pastel, est du papier dont la couleur la plus avantageuse est d’estre d’un gris un peu roux ; & on pour s’en servir plus commodément il faut le coller sur un ais fait exprès d’un bois léger. […] Car pour ceux dont la pratique dans le Coloris n’est pas excellente, rien n’est plus dangereux que le Pastel, lequel ne peut imiter ainsi que fait la Peinture à huile la force & la vigueur du naturel, & c’est sans doute à cause de cette imperfection, qu’on dit indifferemment dessiner au Pastel & peindre au Pastel.


Quotation

XII.
On délaye toutes ces Couleurs dans de petits Godets d’Ivoire faits exprés, ou dans des Coquilles de Mer, avec de l’Eau, dans laquelle on met de la Gomme Arabique, & du Sucre Candy ; par exemple dans un verre d’eau il faut gros comme le poulce de Gomme, & la moitié de Sucre Candy. […].
L’on met de cette Eau dans la Coquille avec la Couleur que l’on veut détremper, & avec le doigt on la délave jusqu’à ce qu’elle soit fort fine. Si elle estoit trop dure, il faudroit la laisser amollir dans la Coquille avec ladite Eau avant que de la délayer, en suite la laisser seicher, & faire ainsi de toutes, excepté des Verds d’Iris, de Vessie, & de la Gomme-Gutte, qu’il ne faut détremper qu’avec de l’eau pure ; mais l’Outremer, la Laque & le Bistre, doivent estre plus Gommez que les autres Couleurs.


Quotation

LXXX.
Les differens Coloris se peuvent aisément faire en mettant plus ou moins de Rouge, ou de Bleu, ou de Jaune, ou de Bistre, soit pour l’Ebauche, soit pour finir : Celuy des Femmes doit estre bleüâtre ; celuy des Enfans un peu Rouge, l’un & l’autre frais & Fleury, & celuy des Hommes plus Jaune, particulierement lors qu’ils sont vieux.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → figure et corps

1 quotations

Quotation

Wit. {1. Loot-wit. 2. Schelp-wit. 3. Schelp-silver.}
Blaeuw. {4. Indigo. 5. Blauw Lack. 6. Blaeuw As. 7. Smalt. 8. Oltermarijn. 9. Lackmoes.}
Geel. {10. Ligte Schijtgeel. 11. Bruyne schijt Geel van verscheyde soorten. 12. Masticot. 13. Geel Oprement. 14. Saffraen. 15. Geel-Besien. 16. Geel Oocker. 17. Guttegom. 18. Rustgeel. 19. Schulp Gout.}
Groen. {20. Spaens groen. 21. Sap groen. 22. Bergh groen. 23. Groene Aerd of Terreverde.}
Root. {24. Fermilioen. 25. Meny. 26. Root Krijt. 27. Roon Oocker of Bruyn root. 28. Lack. 29. Brezilje verf.}
Bruyn. {30. Bruyn Oocker. 31. Bitter, of Root uyt de Schoorsteen. 32. Keulse aerde.}
Swart. {33. Lamp-swart. 34. Been-swart. 35. Wijngaert-swart. 36. Smee-Kool-swart. 37. Oostindische Inct.}
De andere Coleuren nu die in de Verlichterie souden mogen dienen, konnen alle uyt dese boven-genoemde Verwen, door vermengingh getempert en gevonden werden;

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] White. {1. Lead White. 2. Flake white. 3. Shell-silver.} Blue. {4. Indigo. 5. Blue Laquer. 6. Blue bice. 7. Smalt. 8. Ultramarine. 9. Litmus.} Yellow. {10. Light Pinck. 11. Brown Pinck. 12. Masticot. 13. Yellow orpiment. 14. Saffron. 15. French berries. 16. Yellow Ocher. 17. Gum bugee. 18. Spruce Oker. 19. Shell-Gold.} Green. {20. Verdigris. 21. Sap Green. 22. Bergh Green. 23. Terraverde.} Red. {24. Vermilion. 25. Red lead. 26. Red Chalk. 27. Red Ocher. Spanish brown. 28. Lake. 29. Brasil.} Brown {30. Brown Ocher. 31. Soot. 32. Collins Earth.} Black {33. Lamp black. 34. Ivory Black. 35. Vine black. 36. Smal-coal black. 37. East India ink.} The other Colours that may be of use in the Illumination, can all be mixed and found from the aforementioned Colours through mixing;

This colour is also cited on pages: part I: 3, 13, 14, 27; part II: 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 34, 35, 36,37, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 46, 48, 50, 51, 53, 56, 58. In between pages 2 and 3, Goeree inserted a sample sheet, on which the owner of the book could paint the different colours mentioned in the book. [MO]

root uyt de schoorsteen


21 quotations

Quotation

Whether all colours be compounded of white and black or no.
Theophrastus hath long since laboured to proove blacke to be no colour at all, his reason is, because that colour is proper to none of the elements, for faith he, water, ayre and earth are white, and the fire is yellow, but rather would fetch it from white and yellow, whereto Scaliger leaving Aristotle, perhaps for singularitie sake, seemeth to give consent, who sets downe four primary or first colours, viz.
 
White in the dry body as the earth.
Greene in thicke and moyst as the water.
Blew in the thin and moyst as the ayre.
Yellow in the hot as the fire.
 
Yet not without reason, for
Aristotle affirmed that blacke was the privation of white, as darknesse of light, to that whom Scaliger replyes nothing can be made of privation and habit, but we will leave their argument.


Quotation

Blacke is so called from the Saxon word black, in French Noir, in Italian Nero, in Spanish Negro, from the Latine Niger, and from the Greeke, νεκρός, which signifieth Dead, because all dead and corrupted things are properly of this colour, the reason why they are so, Aristotle plainly sheweth where he saith τὸ δὲ μελαν χρῶμα συνακολουθεῖ τοῖς στοιχείοις εἰς ἄλληλα μεταβάλλουσι, which is, blacknesse doth accompany the elements, confounded or commixed one with another, as for example, of ayre and water mixed together, and consumed with fire is made a blacke colour, […] : these be the blacks which you most commonly use in painting, this colour is simple of it selfe.
Harts Horne burned.
Ordinary Lampe blacke.
            Date stones burned.
Ivory burned.
Manchet or white bread burned.
The blacke of Walnut shels.


Quotation

A Blacke Colour.
First you must lay on a light blacke, mingled with white lead, and afterwards when it is dry, sad it with good blacke ; for sad blacke, mixe Indie Baudias with Gumme water.


Quotation

A sable or blacke.
Take a Torch, hold it under a lattyn Bason, temper that blacke with gumme-water.

A velvet-blacke.
Burne harts-horne on a Colliers hearth ; then grinde it with the gaul of a neat, put it into a shell, and let it dry in the shade : when you would use it, grinde it againe with gumme-water.


Quotation

Of Limning in Water-Colours
The True Order and Names of Colours, the means to prepare them for the Pensill and to clense them from their corrupt mixtures, wherewith they are Sophisticate.
We name them
Seaven (though in truth the first and last White and Black are no Colours ; but Elements.) [...] Blacks,                                   Ivory burnt.
Cherry-stones burnt.             Lamp-blacke.


Quotation

An excellent Black.
{Black.} The best
Black is black-Ivory, burnt in a Crucible, well stopt with a tyle-shard, or iron-plate, and luted, that the aire enter not […].


Quotation

Of Colours there be seven Species, to wit, White, Red, Yellow, Green, Blew, Brown, and Black. White and Black are the extremities, and the parents of all other Colours ; for Red is an equal mixture of White and Black, and so is Green : Yellow is two parts of White, and one of Red, &c.


Quotation

An Exposition of Colours.
Abram colour,
i.e. brown
Auburne or Abborne,
i.e. brown or brown-black.
Cole black.
Sable black.
Velvet black.
Pitchy black.
Blanket colour,
i. e. a light watchet.
Venice blew,
i. e. a light blew.
Lincolne blew.
Coventry blew.
A Prince blew.
Crimson,
i. e. Scarlet.
Cumatical colour,
i. e. blew.
Flesh colour, a certain mixture of red white.
Gangran colour,
i. e. divers colours together, as in a Mallards, or Pigeons neck.
Sabell colour,
i. e. flame colour.
Incardine, or flesh colour.
Peacocke colour,
i. e. changeable blew, or red blew. 
Patise, or a kinde of red or Arsenick colour.
Plumbet colour,
i. e. like little Speks of gray clouds in a fair day. 
Puke colour,
i. e. between russet and black.
Purpurine, or Purple colour ; of which read
Matth. 27.2. A colour much used heretofore, by the Tyrians ; but now it is not to be had.
Ried colour, or Diversified.
Scarlet,
i. e. crimson, or stammel.
Shammy colour, a smoakie, or rain colour, which is a kind of yellow ; as you may see upon whited walls or in a Chymny.
Stammel,
i. e. Scarlet, as before.
Lyon Tawny.
Turkie colour,
i. e. Venice blew, or as others will have it, red.
Milke white.
Paper white.
Snow white. 
Bastard yellow.
Bright yellow.
Dark yellow.


Of the Names of Colours, read more in
Aul. Gel. Noct. Attic.


Quotation

CHAP. XVII. Of the seven Colours in General. [...] II. The chief BLACKS are these, Hartshorn burnt, Ivory burnt, Cherry-stones burnt, Lamp-black, Charcoal. [...].

Les différents noirs mentionnés dans cette partie sont ceux que l'on doit utiliser dans le cas de la peinture à l'eau (limning).


Quotation

CHAP. II. Of the Colours in General.
I. The chief
Whites for painting in oyl are, White lead, Ceruse, and Spodium.
II. The chief
Blacks are, Lamp black, Seacoal black, Ivory black, Charcoal, and earth of Colen.


Quotation

The Colours to be used in Limning are termed thus,


Whites (Flake white / Serus)
Red (Carmine, / Indian Lake, / Red Lead, / Indian Red, / Burnt Ocur, &c.)
Yellow (Masticot, / Yellow ocur, / Eng. ocur, / Pinck.)
Greens (Sap Green, / Pinck and Bice, / Green Bice, / Terra Vert.)
Blews (Ultra Marine, / Dutch Bice, / Smalt, / Indigo.)
Browns (Gall Stone, / Mumme, / Cullins Earth, / Umber, / Rust.)
Blacks (Ivory black, / Sea-cole, / Lamp black, / Cherry Stone.)


Quotation

Black.


Black) Ivory and Cherry-stone, are both to be burnt in a Cruciple, and so ground ; Cherrystone is good for Drapery, […].


Quotation

The Ground colour for a Face.


[…], you are to lay a
ground or primer of flesh colour before you begin your work, and that must be tempered according to the complexion of the Face to be drawn, if the complexion be fair, temper white, red lead, and lake, if an hard swarthy complexion, mingle with your white and red a little fine Masticot, or English Ocur, but Note that your ground ought alwayes to be fairer then the Face you take ; for it is a facile matter to darken a light colour, but a difficult to lighten a deep one ; for in Limning you must never heighten, but work them down to their just colour
[…].


The Order of Shadowes for the Face.
{
Shadows} In all your Shadowes, remember to mix some white, (exempli gratia) for the red in the Cheeks, Lips, &c. temper Lake, red Lead ; […] Note that black must not by any means be used in a Face, for other shadowes your own observation must direct you, for it is impossible to give a general Rule for the shadowes in all Faces, unless we could force nature to observe the same method in composing and modelling them, so that one in every punctilio should resemble the other. 



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → lumière

Quotation

The NAMES of the COLOURS Most useful and onely necessary for MINITURE.


(
Flake White)
Reds (Carmine / Indian Lake / Cynnabar LakeFlorence Lake / Cynnabar / Red Lead / Yellow Oker burnt)
Blews (Ultra Marine / Dutch Bice / Smalt / Indigo)
Yellows (Light Masticote / Deep Masticote /Yellow Oker / Roman Oker / Gall-stone / Light Pink / Dark Pink)
Greens (Green Pink / Green Bice / TerraVerte)
Browns (Collens Earth / Burnt Umber / Umber / Rust of Iron)
Blacks (Burnt Ivory / Sea Cole / Cherry-stone burnt / Verditer burnt)


Quotation

Mummy is every way ill-condition’d, and hard, and will not flow out of your Pencil, unless you burn it in a Crucible well Luted ; so prepared, it may make a good Black. But as for Blacks, those Four which I principally mentioned before [ndr : Burnt Ivory, Sea Cole, Cherry-stone burnt, Verditer burnt], are sufficient enought to do any thing withall, though there are many other Blacks used, as Grape-stones burnt, Vine-stalks burnt, Lamp Black, Blew Black, and many other I could name, which in my Opinion are rather a Confusion then an Help ;


Quotation

SECT III. Of Colours.
There are simply six,
viz. White, Black, Red, Green, Yellow, and Blew ; to which we may add Browns, but they are compounded. […].

Chap. II,
Of Colours used in Limning : their names, and how to order them.
SECT. I.
Of the Names of Colours, and how every Colour is to be prepared ; whether Ground, Wash’d, or Steep’d.

BLACKS. /
Cherry-stones burnt. / Ivory burnt. / Lamp black.

WHITES. /
Ceruse. / White-Lead.

REDS. /
Red-Lead. / Lake.

GREENS. /
Bise. / Pink. / Sapgreen. / Cedar-green.

BLEWS. /
Indico. / Ultramarine. / Bise. / Smalt.

YELLOWS. / English
Oker. / Masticote.

BROWNS. /
Umber. / Spanish Brown. / Colen’s Earth.

These are the principal Colours used in Limning ; I have omitted many others but they are such that are not fitting for this Work, which I shall speak of when I come to teach how to
wash Maps and printed Pictures, for which use those Colours I have omitted are only useful.
Of the Colours here mentioned, useful in Limning, they are to be used three several ways,
viz. either Washed, Grownd, or Steeped.

The Colours to be only
Washed are these :
Bise. / Smalt.
Cedar. / Ultramarine.
Red-Lead. / Masticote.

To be
Steeped, only Sap-green.

The Colours to be
Washed and Grownd, are these :
Ceruse. / White-Lead. / Lake. / English Oker.
Pink. / Indico. / Umber. / Colens Earth.
Spanish
Brown. / Ivory, / and Cherry-stone. ) black.


Quotation

Chap. I. Of the Names of your Colours, and how to Grind and order them.

The Names of the Colours in Oyl.
BLACKS /
Lamp-black. / Seacoal-black. / Ivory-black. / Charcoal-black. / Earth of Colen.
WHITES /
White-Lead.
GREENS. /
Verdigrease. / Terra vert. / Verditer.
BLEWS. /
Bise. / Indico. / Smalt. / Ultamarine.
REDS. /
Vermilion. / Red-Lead. / Lake. / India-Red. / Ornotto.
YELLOWS. /
Pink. / Masticote. / English Oker. / Orpiment. / Spruse Oker.
Spanish
Brown, Burnt Spruse, Umber.

These are the chief Colours that are used in Painting in Oyl, the most part of which are to be grownd very fine upon your Stone with a Muller, with Linseed-Oyl : some must be Burnt before they be Grownd ; others must be only temper’d upon the Pallat, and not grownd at all.
The Colours to be burnt are these :
Ivory, Spruse, Oker, and Umber.
The Colours that are not to be Grownd at all, but only tempered with Oyl upon your Pallat, are these :
Lamp-black, Verditer, Vermilion, Bise, Smalt, Masticote, Orpiment, Ultamarine.
All the rest are to be Grownd upon your Stone with Linseed-Oyl ; only White-Lead, when you are to use that for Linnen, you must grind it with Oyl of Walnuts, for Linseed-Oyl will make it turn yellow.


Quotation

Chap. VI, Of Garments of several colours, and of their proper Colouring.
The next thing I shall speak of, shall be of
Drapery or Garments, and the true and proper manner of Colouring of them.
And
1. For a Red Garment.
For a light-red Garment, first dead-colour it with Vermilion, and when you would finish it, glaze it over with Lake, and heighten it with White.
For a Scarlet.
[…]
For a Crimson Velvet.
[…]
For a sad Red.
[…]
2.
For Green Garments.
The best Green for holding, is Bise and Pink, heighten it with Masticote, and deepen it with Indico and Pink.
For Green Velvet.
[…].
3.
For Blew Garments.
Take Indico and White, first lay the White in its due places, and then your mean colour, namely Indico and White mixed in their due places, then deepen it with Indico only, […].
4. For
Yellow Garments.
For a Yellow Garment, Masticote, yellow Oker, and Umber ; lay the dead colour of Masticote and White in the lightest places, Oker and White in the mean places, and Umber in the darkest places ; when it is dry glaze it with Pink. […].
5.
For Black Garments.
Let the dead colour be Lamp-black, and some Verdigrease ; when that is dry, go over it with Ivory-black and Verdigrease ; before you go over it the second time, heighten it with White.
6.
For Purple Garments.
Oyl Smalt, tempered with Lake and White-Lead, heighten it with White Lead.
7.
Orange Colour.
Red-Lead and Lake, lay the lightest parts of all with Red-Lead and White, the mean parts with Red-Lead alone, the deeper parts with Lake, if need require heighten it with White.
8.
Hair Colour.
Umber and White for the ground, Umber and Black for the deeper shadows, Umber and
English Oker for mean shadows, for heightning White with a little English Oker.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Colours to be used in Washing, which are not used in Limning.
BLACKS. /
Printers Black, / or / Franckford-black, / to be had of the / Plate-Printers.
REDS /
Vermilion. / Rosset.
BLEWS. /
Verditure. / Litmos. / Flory.
YELLOWS.
Gumbooge, Yellow-berries, Orpiment.

Also these ;
Brazeel and Log-wood ground, and Turnsoil.
Of these Colours above-mentioned,
Printers Black, Vermilion. Rosset, Verditure, and Orpiment are to be Ground as is taught in the second Section of the second Chapter of the third Book, page 70. and therefore, I say, Grind them as you are there taught.


Quotation

What Colours sets off best together.
1. Whites are very useful in all Colours, and sets off Black and Blew very well ; but Blacks are not much used, but upon necessary occasions in some things, as you judgement shall direct you.
2. Reds sets off well with Yellows.
3. Yellows sets off well with Reds, sad Blews Greens, Browns, Purples.
4. Blews sets off well with Reds, Yellows, Whites, Browns, and Blacks ; but Blews set not off well with Greens and Purples.
5. But Greens sets off well with Purples and Reds.


Quotation

BEFORE we leave this eminent Master [ndr : Apelle], we cannot but take notice what Pliny in two several Places, has, with pretty positive Assurance asserted, that in all the stupendious Paintings of this ARTIST above-cited, he made use of but four Colours only, which were White, Yellow, Red, and Black ; his White Tripoli of Melos ; for Yellows, Okre of Athens ; for Reds, red Okre and Synopye of Pontos, and for Black, ordinary Vitrial, or Shoemakers Black. […] in another Place himself [ndr : Pline] tells us (besides the other Black above-mention’d) Apelles was the first that invented to make Black of Ivory, or the Tooth of an Elephant burnt, which was call’d Elephantinum, and gives us the Particulars of several other Colours, both Natural and Artificial, found out and used among the Greek, […]. 


24 quotations

Quotation

Of White.
This word
white in English commenth from the low Dutch word wit, in high Dutch Weif, which is derived from Wasser, that is, water which by nature is white, yea thickned or condensate, […] : in Italian it is called Bianco, in French Blanc, if we may beleeve Scaliger, from the Greeke βλάξ, which as hee takes it, signifies faint or weake : wherein happily he agreeth with Theophrastus who affirmeth omnia candida esse imbecilliora, that all white things are faint and weake, hence I beleeve it is called in Latine Candidus, from the Greeke χαίνω because whitenesse confoundeth or dazeleth the sight as wee finde when we ride forth in a snow in Winter. Il is called also albus of that old Greeke word  λφος the same, […] : the principal whites in painting and limning are these. viz.
Ceruse.
White Lead.
Spanish White.


Quotation

De la couleur de l’ombre du blanc
L’ombre du blanc esclairé par le soleil & par l’air, a sa teinte tirant sur le bleu, & cela vient de ce que le blanc de soy n’est pas proprement une couleur, mais le receptacle des autres couleurs. 


Quotation

Pourquoy le blanc n’est point conté entre les couleurs
Le blanc n’est point estimé une couleur, mais une puissance capable de recevoir toutes les couleurs […]


Quotation

L’homme qui naist sous elle [Lune] a les yeux presque noirs,
Et pour réver tout seul cherche des promenoirs.
Sa stature est fort haute et pour sa chaire poupine
Mesle à beaucoup de blanc un peu de Lacquefine.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

{XXXIV. Le Blanc & le Noir.} 
*Le Blanc tout pur avance ou recule indifferemment : il s'approche avec du Noir, & s'éloigne sans luy : *Mais pour le Noir tout pur, il n'y a rien qui s'approche davantage.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

332. [Mais pour le Noir tout pur, il n’y a rien qui s’approche davantage.] […] C'est la couleur la plus pesante, la plus terrestre, la plus sensible […] le Noir fait toûjours bon effet sur le devant, quand il est mis fort à propos & avec prudence. Il faut donc tellement disposer les Corps que l'on veut tenir sur le devant du Tableau, que l'on n'y voye point ces sortes de trous, & que les Noirs y soient par Masses & confondus insensiblement. [...]
Ce qui donne le relief à la boule (me dira quelqu’un) est l’éclat ou le Blanc, qui est ce semble sur la partie la plus proche de nous ; & par consequent le Noir est fuyant.
[…] Le Brun que l’on mesle dans les tournans de la boule, les fait fuïr, en les confondant plûtost (pour ainsi dire) qu’en les noircissant. Et ne voyez-vous pas que les Reflets sont un artifice du Peintre, pour rendre les tournans plus legers, & que par ce moyen le plus grand Noir demeure vers le milieu de la boule, pour soûtenir le Blanc, & faire qu’elle nous trompe plus agreablement.
Ce Precept du Blanc & du Noir est de si grande consequence, qu’à moins d’estre exactement pratiqué, il est impossible qu’un Tableau fasse un grand effet : que les Masses en soient débroüillées, & que les Distances d’enfoncement s’y fassent remarquer du premier coup d’œil & sans peine. […]
L’effet d’un Tableau ne vient donc pas seulement du Clair-Obscur, mais encore de la nature des Couleurs. J’ay crû qu’il n’estoit pas hors de propos de dire icy les qualitez de celles dont on se sert ordinairement, & que l’on appelle Couleurs capitales ; parce qu’elles servent à faire la composition de toutes les autres, dont le nombre est infiny.
L’Occre de Rut est une Couleur des plus pesantes.
L’Occre-jaune ne l’est pas tant, parce qu’il est plus clair.
Et le Massicot est fort leger, parce que c’est un Jaune tres-clair & qui approche fort du Blanc.
L’Outremer, ou l’Azur, est une Couleur fort legere & fort douce.
Le Vermillon est entierement opposé à l’Outremer.
La Laque est un milieu entre l’Outremer & le Vermillon, encore est-elle plus douce que rude.
Le Brun-rouge est des plus terrestres & des plus sensibles.
Le Stil de grain est une Couleur indifferente, & qui par le mélange est fort susceptible des qualitez des autres Couleurs : Si vous y meslez du Brun-rouge, vous ferez une Couleur des plus terrestres ; mais si au contraire, vous le joignez avec le Blanc ou le Bleu, vous en aurez une Couleur des plus fuyantes.
La Terre verte est legere ; elle est un milieu entre l’Occre-jaune & l’Outremer.
La Terre d’ombre est extremement sensible & terrestre ; il n’y a que le noir extréme qui luy puisse disputer.
De tous les Noirs celuy-là est le plus terrestre qui s’éloigne le plus du Bleu.
Selon le Principe que nous avons estably du Blanc & du Noir, vous rendrez chacune de ces Couleurs que je viens de nommer, d’autant plus terrestre & plus pesante, que vous y joindrez du Noir, & d’autant plus legere que vous y meslerez de Blanc. […]



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

382. [Que vos Couleurs soient vives, sans pourtant donner, comme on dit, dans la farine.] Donner dans la farine c’est une façon de parler parmy les Peintres, qui exprime parfaitement ce qu’elle veut dire, qui n’est autre chose que de peindre avec Couleurs claires & fades tout ensemble, lesquelles ne donnent non plus de vie aux Figures, que si effectivement elles estoient frottées de farine. Ceux qui font leurs Carnations fort blanches & leurs Ombres grises ou verdastres, tombent dans cette inconvenient. Les Couleurs rousses dans les Ombres des chairs les plus delicates, contribuent merveilleusement à les rendre vives, brillantes & naturelles : mais il en faut user avec la mesme prudence dont le Titien, Paul Ver. Rubens & Vandeik se sont servis.
Pour conserver les Couleurs fraisches, il faut peindre en mettant toûjours des Couleurs, & non pas en frottant apres les avoir couchées sur la toile ; & s’il se pouvoit mesme faire qu’on les mist justement dans leurs places, & que l’on n’y touchast point quand on les y a une fois placées, il seroit encore mieux ; parce que la fraischeur des Couleurs se ternit & se perd à force de les tourmenter en peignant.
Tous ceux qui ont bien colorié, avoient encore une autre Maxime pour maintenir les Couleurs fraisches, vives & fleuries ; c'estoit de se servir de Fonds blancs, sur lesquels ils peignoient, & souvent mesme au premier coup, sans rien retoucher, & sans y employer de nouvelles Couleurs. Rubens s'en servoit toûjours ; & j'ay veu des Tableaux de la main de ce grand Homme faits au premier coup, qui avoient une vivacité merveilleuse. La raison que ces excellens Coloristes avoient de se servir de ces sortes de Fonds, est que le Blanc conserve toûjours un éclat sous le transparant des Couleurs, lesquelles empeschent que l'air n'altere la blancheur du Fonds, de méme que cette blancheur repare le dommage qu'elles reçoivent de l'air ; de maniere que le Fonds & les Couleurs se prestent un mutuel secours, & se conservent l'un l'autre. C'est par cette raison que les Couleurs glacées ont une vivacité qui ne peut jamais estre imitée par les Couleurs les plus vives & les plus brillantes, dont à la maniere ordinaire & commune on couche simplement les differentes teintes, chacune dans leur place les unes apres les autres : tant il est vray que le Blanc avec les autres Couleurs fieres, dont on peint d'abord ce que l'on veut glacer, en sont comme la vie & l'éclat. Les Anciens ont asseurement trouvé que les Fonds blancs estoient beaucoup meilleurs que les autres : puisque nonobstant l'incommodité que leurs yeux recevoient de cette Couleur, ils ne laissoient pas de s'en servir, […] Je ne sçay d'où vient que l'on ne s'en sert pas aujourd'huy, si ce n'est qu'il y a peu de Peintres curieux de bien colorier, ou que l'ébauche commencée sur le Blanc ne se montre pas assez viste, & qu'il faut avoir une patience plus que Françoise, pour attendre qu'elle soit achevée, & que le Fond qui ternit par sa Blancheur l'éclat des autres Couleurs, soit entierement couvert, pour faire paroistre agreablement tout l'Ouvrage.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

On a remarqué que les couleurs à fresque changent moins à Paris qu’en Italie, & en Languedoc, ce qui arrive peut-estre à cause qu’il y fait moins chaud, qu’en ces païs-là, ou bien que la chaux est meilleure icy.
Les couleurs qu’on employe sont :

Le Blanc ; il se fait avec de la chaux qui soit esteinte il y ait long-temps, & de la poudre de marbre blanc, presque autant de l’une que de l’autre. Quelquefois il suffit d’une quatriéme partie de poudre de marbre ; cela dépend de la qualité de la chaux, & ne se connoist que par la pratique ; car s’il y a trop de marbre, le blanc noircit.

Félibien évoque ici l’emploi du blanc dans la technique de la fresque.


Quotation

Toutes les couleurs qu’on employe pour la Fraisque, sont bonnes à Huile, hormis le blanc de Chaux, & la poudre de Marbre ; Mais on se sert encore de celles qui suivent. 
Du Blanc de plomb, qui se tire du plomb que l’on enterre : au bout de plusieurs années il se forme du plomb mesme, des escailles qui changent & deviennent un fort beau blanc. Quoy que ce blanc subsiste en peinture il a toujours une mauvaise qualité ; l’huile pourtant le corrige en le broyant sur la pierre. 
De la Ceruse, qui est aussi une roüille de plomb, mais plus grossiere. 
Du Massicot jaune & du Massicot blanc, que l’on fait avec du plomb calciné.


Quotation

Selon le principe que nous avons establi du Blanc & du Noir, vous rendrez chacune de ces couleurs, que je viens de nommer, d'autant plus terrestre, & plus pesante, que vous y joindrez de Noir, & d'autant plus legere, que y meslerez de blanc.
Pour ce qui est des couleurs rompües ou composées, on doit juger de leur force par celle des couleurs, qui les composent, tous ceux qui ont bien entendu l’accord des couleurs, ne les ont pas employées toutes pures dans leurs draperies, sinon dans quelque figure sur la premiere ligne du tableau : mais il se sont servis de couleurs rompues & composées, dont ils ont fait une musique pour les yeux, en meslant celles, qui ont quelque sympatie les unes avec les autres, pour en faire un tout, qui aye de l’union avec les couleurs, qui luy sont voisines, le Peintre qui a la connaissance de la force de ses couleurs sçaura qu’un corps doit en faire fuir rellement un autre, qu’il puisse estre luy-mesme chassé par ceux, qui sont avancez sur le devant, il faut fuir les extremitez contraires & chercher les couleurs, qui ont amitié ensemble, & celles qui sont incompatibles : ce que l’on pourra aisément découvrir, en meslant ensemble les couleurs, dont on veut faire épreuve : & si par ce meslange elles font une couleur douce, & qui ne soit point desagreable à la veüe c’est une marque qu’il y a de l’union & de la simpatie entre elles, & au contraire si la couleur qui sera produite du meslange de deux autres, est rude à la veuë, c’est à dire qu’il y ait contrarieté & antypathie entre ces deux couleurs.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

Le Coloris blanc.
[ndr titre de paragraphe ; se rapporter au texte]


Quotation

Et comme dans la Musique le grave & l’aigu ne font point d’eux mesme de tons, parce qu’ils sont dans tous les tons ; ainsi le blanc & le noir ne sont point des couleurs, parce qu’ils se rencontrent dans toutes les couleurs.



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur

Quotation

Dans la Peinture le blanc n’a point tant de force que le noir qui dans un tableau represente bien mieux l’obscurité que le blanc ne peut faire la lumière, à cause que la sensation du blanc s’affoiblit dans l’œil par la disgregation, si vous me permettez d’user de ce mot, que les rayons de la veuë reçoivent d’une trop grande blancheur ; au lieu que le noir se rassemble.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

Pour en imiter les Jours, on fait ordinairement quatre Teintes claires ; dont la premiere est composée de Blanc & d’un peu de Jaune, la seconde de Blanc, de Vermillon & de Laque : de ces deux dernieres également & tres peu. La troisième se fait comme la seconde : en y mettant un tres peu plus de Laque et de Vermillon, & la quatrième comme la troisième en y mélant encore un peu plus de ces deux dernières Couleurs Vermillon & Laque. On peut en faire encore, si l’on veut, une cinquième encore plus chargée : ces Teintes se mettent de suite dans un même rang.


Quotation

Les demies teintes sont ordinairement trois, la première se fait avec du Blanc, un peu de Jaune, un peu de Laque & un peu d’Outremer. La seconde comme la premiere, à la reserve qu’il faut diminuer du Blanc & augmenter des trois autres. Et la troisième comme la seconde, en diminuant encore du Blanc, & augmentant pareillement les trois autres.


Quotation

Les Couleurs composées & artificielles ne peuvent estre employées à Fresque, comme la Laque, le Vermillon, le Stil-de-grain, le Massicot &c. Toutes les Terres sont excellentes, excepté la terre d’ombre qui s’écaille si elle n’a point esté brûlée. Pour le Blanc, on se sert de chaux bien choisie & bien passée. Le Rouge d’Angleterre sert de Laque, & plus l’enduit est frais lorsqu’on employe cette couleur, plus elle est belle.


Quotation

7. Qu’on peut se servir pour Blanc, de Craye de Champagne fine, & pour le Noir le meilleur est celui appellé vulgairement Noir d’Allemagne, dont les Imprimeurs en Taille douce se servent. Le fond sur lequel on peint en Pastel, est du papier dont la couleur la plus avantageuse est d’estre d’un gris un peu roux ; & on pour s’en servir plus commodément il faut le coller sur un ais fait exprès d’un bois léger. […] Car pour ceux dont la pratique dans le Coloris n’est pas excellente, rien n’est plus dangereux que le Pastel, lequel ne peut imiter ainsi que fait la Peinture à huile la force & la vigueur du naturel, & c’est sans doute à cause de cette imperfection, qu’on dit indifferemment dessiner au Pastel & peindre au Pastel.


Quotation

XIV.
Il faut avoir une Palette d’ivoire fort unie & grande comme la main, sur laquelle on arange d’un costé les Couleurs pour les Carnations de cette maniere. On met au milieu beaucoup de Blanc bien étendu, parce que c’est la Couleur dont on se sert le plus ; & sur le bord on place de gauche à droit les Couleurs suivantes un peu éloignées du Blanc.
Du Massicot.
Du Stil de Grain.
De l’Orpin.
De l’Occre.
Du Verd qui est composé d’Outremer, du Stil de grain, & de Blanc, autant de l’un que de l’autre.
Du Bleu fait d’Outremer, d’Inde, & de Blanc, en sorte qu’il soit fort pasle.
Du Vermillon.
Du Carmin.
Du Bistre.
Et du Noir.
De l’autre costé de la Palette, on étend du Blanc tout de même que pour les Carnations, & lors que l’on veut faire des Draperies, ou autres choses, on met auprés du Blanc la Couleur dont on les veut faire, pour travailler comme je diray dans la suite.


Quotation

XL.
Pour une Draperie blanche de laine, il faut mettre une couche de blanc, où il y aura tant soit peu d’Occre, d’Orpin, ou de Pierre de fiel, afin qu’elle paroisse un peu jaunâtre, puis Ebaucher & finir les Ombres avec du Bleu, un peu de Noir, de Blanc & de Bistre, y mettant beaucoup de ce dernier dans les plus brunes.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

On peut encore se servir de pierre noire de l’une et de l’autre maniere : Et méme d’un papier terni, dont on releve les clairs avec du blanc de Ceruse ou du Plâtre figé en forme de Craïon ou de Pastel. Neanmoins le blanc épargné est la meilleure, & la plus savante manière, à laquelle il faut accoûtumer les jeunes commençans. La pierre noire au reste se coupe comme la Sanguine.



Other conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique du dessin

Quotation

LIVRE D’OYSEAUX.
Dans la plus grande partie de ce Livre [ndr : Livre de fleurs et d’oiseaux de Nicolas Robert], vous trouverez les oyseaux dans des Païsages bien ordonnez & agreables, dont l’explication & la maniere de les peindre est d’une grande utilité, puisque le païsage est une des plus belles parties de la Peinture.
La premiere feüille de ce Livre qui contient l’Aigle Royal, peut vous servir d’exemple pour pouvoir peindre des Païsages, en observant la place de l’oyseau qui peut se peindre sans blanc, au lieu que dans le Païsage le blanc est absolument necessaire.
Quand vous aurez poncé ou calqué cette premiere feüille sur votre vêlin, & que vous aurez marqué les principaux traits à la pointe d’argent, […], vous coucherez le Ciel de vostre Païsage avec un gros pinceau & à grands coups, d’outremer & de blanc mêlez ensemble uniment, & s’il n’est uni à la premiere couche, vous le coucherez une seconde fois.
L’horizon qui descend jusques sur les montagnes, se fait de la même teinte, en y ajoûtant plus de blanc mêlé avec du carmin […], il faut noyer la couleur de l’orizon avec celle du Ciel imperceptiblementt, en telle sorte que l’on n’y puisse remarquer de separation.
[…].
Les premiers loingtains se font avec la teinte du Ciel, en y ajoûtant plus d’outremer & de carmin ; […].
Pour faire les terrasses éloignées, vous prendrez du verd de montagne, de l’outremer, & un peu de vermillon mêlez ensemble […].


Quotation

Pour faire des draperies changeantes.
Pour la bleuë, prendre de l’outremer pour les bruns, & de la pierre de fiel pour les clairs.
Pour la verte, prendre du verd d’Iris pour les bruns, & d’une eau de carmin pour les chairs.
Pour la rouge, prendre du carmin pour les bruns, & pour les clairs de la pierre de fiel.
Pour la violette, prendre de l’outremer & de la laque liquide mêlez ensemble ; pour les bruns & pour les clairs, du verd d’Iris mêlé avec du verd de montagne, ou de macicot mêlé avec la gomme-gutte pour la rendre jaune.
Pour la blanche, de l’outremer & de l’encre de la Chine.
Ces draperies sont ainsi nommées, parce que les jours sont d’une autre couleur que les ombres.
Ces vêtemens sont propres aux Anges & pour des personnes sveltes, c’est-à-dire, agiles & de taille degagée.
Les écharpes & les habillemens qui doivent aller au gré du vent, se font aussi de couleur changeante.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Les draperies ordinaires se font aussi de plusieurs manieres.
La blanche s’ébauche d’une eau de gomme-gutte fort claire : pour ôter la grande blancheur du vélin, il faut par dessus coucher une eau d’encre de la Chine fort claire & finir dans les ombres avec l’encre de la Chine mêlée avec un peu d’inde.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

1 quotations

Quotation

Dans cette sorte de travail [ndr : détrempe] toutes les couleurs sont propres, excepté le Blanc de chaux, qui ne sert que pour la fraisque



Other conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique de la peinture

1 quotations

Quotation

Si la matière dont vous voulez faire du Pastel est trop dure comme l’Inde, il faut le tempérer par quelqu’autre qui soit très-molle & qui aproche de la couleur, comme d’émail mêlé de noir de charbon. […]
4. Qu’il y a des Couleurs dont la matière solide étant d’une consistance telle qu’on peut la désirer, n’ont pas besoin d’estre broyées, mais seulement liées & divisées en Crayons d’une grosseur convenable; comme la grosse laque ; l’Ocre jaune, le Stil-de-grain &c. la Sanguine & la Pierre noire y peuvent servir de cette manière
.
5.
Qu’au lieu de Crayons [ndr : de pastel], il y a des endroits où l’on peut se servir de poudres qui de leur nature s’attachent facilement au papier & l’on se sert pour les employer de la pointe d’un petit papier roulé qu’on appelle estompe.
6. Que la grande difficulté dans la composition des Pastels, est d’en faire de fort bruns, & sur tout d’un brun roux & qui tire sur le bistre, & qu’ainsi c’est à ceux-là principalement qu’il faut aporter plus de soin.

7. Qu’on peut se servir pour Blanc, de Craye de Champagne fine, & pour le Noir le meilleur est celui appellé vulgairement Noir d’Allemagne, dont les Imprimeurs en Taille douce se servent. Le fond sur lequel on peint en Pastel, est du papier dont la couleur la plus avantageuse est d’estre d’un gris un peu roux ; & on pour s’en servir plus commodément il faut le coller sur un ais fait exprès d’un bois léger.


1 quotations

5 quotations

Quotation

Dans la Peinture à Huile on se sert ordinairement de huit Couleurs capitales, & desquelles presque toutes les autres se font & se composent par le mélange. Elles sont rangées sur la Palette à peu près de cette maniere :
1. Le Blanc-de-plomb : 2. L’Ocre-jaune : 3. Le Brun-rouge : 4. la Laque : 5. Le Stil-de-grain : 6. La Terre-verte : 7. La Terre-d’ombre : 8 : le Noir-d’os.[...]
En voici la Demonstration :
[ndr : shéma d’une palette]


Ces Couleurs se vendent toutes broyées, & pour les avoir bien propres, & les conserver longtems, il faut les faire mettre dans des Vessies de porc


Quotation

Mais on se sert encore de plusieurs autres, comme du blanc de plomb qui se forme d’un écaille que fait le plomb quand il a demeuré dans quelque lieu humide pendant plusieurs années, coupé à petites lames & suspendu dans un vaisseau, où il y du vinaigre au fond. Ce blanc ne s’emploie point à fraisque, il noircit à la Détrempe : Mais il subsiste à l’huile qui corrige sa mauvaise qualité : C’est au reste le plus beau de tous les blancs.


Quotation

BLANC des Carmes. Ces Peres veulent nous faire un secret d’une chose que tout le monde peut faire aussi bien qu’eux. 
Ce
blanc n’est autre chose que de la chaux de senlis fort blanche, & passée dans un tamis très fin ; quand elle est claire comme du lait, on en met cinq ou six couches : mais il faut que chacune des couches soit bien séche, avant que d’en appliquer une nouvelle. Il faut aussi les bien frotter avec la brosse ; après cela on frotte l’ouvrage avec une brosse de poil de sanglier, ou avec la paume de la main ; c’est ce qui lui donne ce luisant qui en fait tout le prix.
On fait dans les Indes un blanc plus pur encore, & plus luisant avec de la chaux vive, mêlée avec du lait & du sucre, dont on enduit les murailles, que l’on polit avec une pierre d’agathe. Cet enduit les rend d’un poli qui imite la glace, & dont le plus beau
blanc des Carmes n’approche pas.


2 quotations

Quotation

IX.
Comme toutes les Couleurs de Terre & d’autres matieres lourdes, sont toûjours trop grossieres quelques bien broyées qu’elles puissent estre, particulierement pour des Ouvrages delicats à cause d’un certain sable qui y reste : On en peut tirer le plus fin en les délayant avec le doigt en grande eau dans un Godet ; & aprés qu’elles seront bien détrempées il faut les laisser un peu reposer, puis verser par inclination le plus clair qui viendra dessus dans un autre Vaisseau, ce sera le plus fin, qu’il faudra laisser seicher ; & pour s’en servir on le délayera avec l’Eau gommée, comme je diray cy-aprés : Cette invention est tres-bonne sur tout pour le Blanc de Ceruse, où il y a de la Craye ou Blanc d’Espagne, qui demeure de mesme que ce qui est de plus grossier & de plus pesant dans les autres Couleurs au fond du Godet où on les a détrempées.


12 quotations

Quotation

{Blau/ deutet auf Andacht/ Emsigkeit/ Vielwissenheit und Ruhmseeligkeit./ Ist die Eifer-Farbe} Nach Gelb komt dem Weiß am nächsten das Blau/ die schöne Farbe des Himmels: aus welchem Sonne/ Mond und Sternen/ also auch Gelb aus Blau in den Gemälden/ schönst hervorscheinen. Durch sie wird angedeutet die Andacht/ weil sie gen Himmel sich schwinget; die Aemsigkeit/ weil der Himmel in stäter Bewegung ist; die Vielwissenheit/ weil alle Weißheit von oben herab kommet; die Ruhmseeligkeit/ weil diese Farbe den ganzen Erd-Kreiß umgibet. Warum man sie zur Eifer-Farbe gemacht/ kan ich nicht ergründen: es müste dann auf den Andacht-Eifer lauten. Sie zeiget sich im Saffir/ und in vielen Blumen. Ihr Element ist die Lust/ der Planet Jupiter / das Alter die Jünglingschaft/ das Metall Eisen/ die Complexion die Sanguinische oder warm-feucht/ und die Jahrzeit der Früling. In der Herolds-Kunst heist sie Lasur-Farb.



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur

Quotation

Das LXXIX. Capitel. Grüne Farben zu mahlen und zu linieren. Erste Arth, p. 70.
[…]
Das LXXX. Capitel. Andere Arth. p. 70
[…]
Das LXXXI. Capitel. Dritte Arth. p. 70
[…]
Das LXXXII. Capitel. Vierdte Arth. p. 71
[…]
Das LXXXIII. Capitel. Fünfte Arth. p. 71
[…]
Das LXXXIV. Capitel. Sechste Arth. p. 71
[…]
Das LXXXV. Capitel. Grünspan zu machen. p. 72
[…]
Das LXXXVI. Capitel. Andere Arth. p. 73
[…]
Das LXXXVII. Capitel. Dritte Arth. p. 73
[…]
Das LXXXVIII. Capitel. Vierdte Arth. p. 74
[…]
Das LXXXIX. Capitel. Grünspan
zum Mahlen zu bereiten. p. 75
[…]

Das XC. Capitel. Griechisch Grün. p. 76
[…]
Das XCI. Capitel. Safftgrün. p. 76
[…]

Das XCII. Capitel. Berggrün. p. 77
[…]

Das XCIII. Capitel. Schiefer-Grün. p. 77
[…] 
Das XCIV. Capitel. Schmaragd-Grün. p. 78
[…] 


Quotation

Das XCV. Capitel. Himmel-Blau. Erte Arth. p. 78
[…]
Das XCVI. Capitel. Andere Arth. p. 79
[…]
Das XCVII. Capitel. Dritte Arth. p. 83
[…]
Das XCVIII. Capitel. Venedisch-Himmel-Blau. p. 83
[…]
Das XCIX. Capitel. Dick Himmelblau. p. 83
[…]
Das C. Capitel. Himmelblau zu präparieren. p. 84
[…]
Das CI. Capitel. Ein Ultramarin-Himmelblau zu machen. p. 84
[…]
Das CII. Capitel. Andere Arth. p. 89
[…]
Das CIII. Capitel. Dritte Arth. p. 90
[…]
Das CIV. Capitel. Wie und auff was Weise/ man den Lasurstein/ damit man ihn desto besser könne reiben/ calciniere. p. 91
[…]
Das CV. Capitel. Die Himmelblaue Farben zu Pastillen oder Kugeln zu machen. p. 92
[…]

Das CVI. Capitel. Die Ultramarin aus den Pastillen/ oder dicken Kuchen zu ziehen. p. 94
[…]
Das CVII. Capitel. Diese Farben anzumachen/ daß man damit könne mahlen. p. 96
[…]
Das CVIII. Capitel. Andere Arth. p. 96

[…]
Das CIX. Capitel. Wie man die jetzt gemeldedte Farbe pflege zu waschen. p. 97
[…]


Quotation

Das CXII. Capitel. Ein Ultramarin-Himmelblau zu machen. p. 101
[…]
Das CXIII. Capitel. Andere Arth.
p. 101
[…]
Das CXIV. Capitel. Dritte Arth.
p. 104
[…]
Das CXV. Capitel. Vierdte Arth.
p. 104
[…]

Das CXVI. Capitel. Blau Indisch zu machen: Erste Arth. p. 105
[…]
Das CXVII. Capitel. Andere Arth. p. 105
[…]
Das CXVIII. Capitel. Dritte Arth. p. 106
[…]
Das CXIX. Capitel. Vierdte Arth. p. 107
[…]

Das CXX. Capitel. Blau auf Papier zu mahlen.
p. 107
[…]
Das CXXI Capitel. Lasur-Blau. p. 107
[…]
Das CXXII Capitel. Eschblau. p. 107
[…]
Das CXXIII Capitel. Blau Tornisal. p. 108
[…]
Das CXXIV Capitel. Bastart Lasur. p. 108
[…]


Quotation

Das LX. Capitel. Lasur-Blau verschattiert. p. 140
[…]
Das LXI. Capitel. Eschblau soll auch verschattiert werden. p. 140
[…]


Quotation

Das Dritte Capitel. Von der blauen Farbe/deren Arten/Mischung und Gebrauch. p. 155
Als die blauen Farben angehet/darunter ist das Indisch-blau unter den Wasserfarben/eine von den führnehmsten/welches wenn es licht/blinckend und locker ist/vor das beste gehalten wird/sonsten wird in demselben viel Betrugs und Vermischung gebrauchet/welches wol zu andern Dingen aber nicht viel zu der Mahler-Kunst genützet werden kan. […]
Blau Lack. p. 156
Das blau-Lack ist nicht viel von dem Indischblau unterschieden/weil dasselbige meist daraus gemacht wird. In den Oehlfarben wird es mehr gebrauchet/weil es dem Abnützen oder Vergehen weniger als das Indischblau unterworfen ist. Wer es in der Illumnierung oder Erleuchterung gebrauchen wil/kann eben wie mit dem Indischblau/damit verfahren. 

Himmel-blau/ Ascus. p. 156
Das Himmelblau/welches man auch Ascus nennet/ist eine sehr schöne Farbe/die in den unterschiedlichen Gattungen/hochlichte und dunckeler gefunden wird/man muß allezeit nach der schönsten/fettetsen/feinsten/und die am wenigsten sandhafftig ist/trachten. Und darumb gebauchen etliche Liebhaber zu den außbündigsten Wercken vielmahl des so genandten Ultramarin/ weil es dasselbige/ sonderlich welches ganz schön ist/ sehr theuer/ und an allen Orthen nicht zufinden ist/ so kan man mit den besten Himmel-blau eben so viel ausrichten. […] Man kann damit allerhand Kleider anlegen/ und sie mit Asch-und Indischblau und die fürnehmstern Schatten und tiefen mit Lacknuß so wenig gegummet ist: Die Erhobnheiten aber mit Himmelblau und etwas viel weissen schattiern oder vertieffen. Auch werden mit Himmelblau/ wenn man so viel weisses als die Farbe licht oder tunckel seyn müssen/ darzu genommen/ allerhand Lufften angelegt wie in Landschafften/ Städte/ Berge und Bäume/ welche sehr weit hinaus im verschiessen liegen/ worzu man mehr Weisses als Himmelbla nehmen muß. […]

Schmalz-blau. p. 158
Das Schmalzblaues findet man auch unterschiedliche Arten an Feine und Schönheit: Man kann es eben wie das Himmelblau gebrauchen/weil es aber etwas dick und schmiericht fällt/ so ist was mühsam und verdrießlich damit umzugehen/sonderlich so man es allein anlegen wolte/wie von vielen  führnehmlich in Illuminierung geistlicher Kupferstücke/wie auch in Dingen so wenig kösten/gethan wird. [….]

Lack-nuß. p. 161
Der Lacknuß darf wegen seiner Bräunligkeit nirgends alleine angeleget werden/als allein zu etlichen dunckeln regenhafftigen Lufften/jedoch sollte man es gleichwol ein wenig mit einer andern blauen Farbe brechen/weil es sonsten dunckelroth und bald von der Lufft verzehret wird. […] Sonsten ist das Lacknuß nirgends zu nützen/ allein allerley andere blaue Farben in dem Mischen brauner zu machen/ und Schattirungen und Vertieffungen damitauff dieselbigen zu legen. 

Ultramarin. p. 161
Was das Ultramarin betrifft/so wird es eben wie das Himmelblau gebrauchet. Man muß es wegen seiner edlen Farbe sauber und reinlich halten/und nicht mehr davon naß machen/als man gebrauchen wil […]


1 quotations

1 quotations

Quotation

Blau Lack. p. 156
Das blau-Lack ist nicht viel von dem Indischblau unterschieden/weil dasselbige meist daraus gemacht wird. In den Oehlfarben wird es mehr gebrauchet/weil es dem Abnützen oder Vergehen weniger als das Indischblau unterworfen ist. Wer es in der Illumnierung oder Erleuchterung gebrauchen wil/kann eben wie mit dem Indischblau/damit verfahren. 


8 quotations

Quotation

10 Ghy meught van als doen, artseren, en wasschen,
nae den lust ws gheests met een vierich pooghen,
In het conterfeyten in handen rasschen,
Tot Kool’ en Crijt, op Papier graeuw als asschen, {Te teyckenen op Papier dat grondt heeft, om hoogen en diepen is seer voorderlijck.}
Oft een bleeckachtich blaeuw, om op te hooghen,
En op te diepen : doch wilt niet ghedooghen,
Hooghsel, en diepsel malcander t’Aencleven {Datmen hooghsel en diepsel niet sal te by malcander brenghen.}
Wilt grondt tusschen beyden vry plaetse gheven.

[D'après NOLDUS 2008, p. 37:] 10 Vous pouvez faire de tout : hachurer et laver selon ce que vous inspire votre nature, mais toujours avec ardeur. En copiant il faut se perfectionner dans le maniement du Charbon et de la Craie sur du Papier gris-cendre {Dessiner sur du Papier teinté facilite les rehauts et les estompés.} ou bleu-pâle, afin de produire des éminences et des enfoncements ; mais n’acceptez jamais que les sombres et les clairs se jouxtent : {Il ne faut pas laisser se voisiner un rehaut et un estompé.} laissez un peu de la couleur de fond visible entre les deux.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

9 Purper by groen heeft oock geen quade graty, Dat het seer soet staet, geen strijdigh verwen by een te voeghen.}
Blaeuw en purper malcander oock wel groeten,
maer root staet niet al te wel by carnaty,
Want liever heeft het naeckte conversaty,
Met groen, blaeuw, oft purper, alst can ontmoeten,
Blaue by groen schikt wel, als men op ’t versoeten
Wil passen, dat laetmen wel mede spelen
Verscheyden roon by een, en gheel by ghelen.
 
10 Te weten ros gheel en groen gheel beneven
Malcanderen, oock purperen, als blaeuwe,
En roodachtigh’, oft anders onderweven
Met mengsels: maer Brueghel, wiens wercken leven, {Brueghel Exempel, onder veel graeuwen eenich schoon coleur te doen uytmunten.}
Die maeckte veel tijt al verscheyden graeuwe
Lakens, jae schier gheschaduwt sonder schaeuwe,
En onder al dat graeu seer cierlijck bloeyde
Een schoon asuer, oft root, dat vyerich gloeyde.

[D'après NOLDUS 2008, p. 165:] 9 Le pourpre, combiné avec le vert, n’est pas de mauvaise grâce. {Qu’il est très séant de combiner des couleurs qui ne sont pas contraires.} Le bleu et le pourpe se respectent aussi mutuellement ; Mais le rouge ne vas pas bien avec l’incarnat, car le nu préfère s’entretenir avec le vert, le bleu ou le pourpre, s’il les rencontre. Le bleu va bien avec le vert, si l’on est attentif aux transitions. On obtient un bon résultat par la juxtaposition de différents rouges ou de jaunes : 10 le jaune rosé et le jaune verdâtres l’un à coté de l’autre. Pour le pourpre, on combinera le mauve et le violet, ou encore d’autre mélanges. Mais Breughel, dont les œuvres sont pleines de vie, {Exemple de Breughel, qui, au sein des gris, fait ressortir une belle couleur et la met en valeur.} faisait souvent différentes sortes de Tissus gris presque ombrés, sans qu’il y ait réellement d’ombre. Et parmi ces couleurs sourdes, fleurissaient avec grâce, un bel azur ou un rouge brillant comme le feu.



Other conceptual field(s)

EFFET PICTURAL → qualité des couleurs

Quotation

Men gebruik nevens 't yvoir en Walrus ook uitgebrand lampzwart, maer met beeter geluk gebrande wijngaertkoolen. [...]'t Goudt met andere metalen gemengt, geeft een blaeu schimmel van zich, dat by eenige ver boven den ultramaryn gestelt wort. Maer wonder dunkt het my, dat d' Aeloude Schilders geen blaeuw zouden gehad hebben, als alleen 't geen uit hun Wit en Zwart gemengt wiert, daer onzen Jan van Eik, uitvinder van d' Olyverwe, zoo schoonen lazuer tot zijn wil had, dat toen Coxie zeker zijn stuk kopieerde, daer een blaeuwen mantel van een Mariebeeld in was, hy in 't zelve kleet 32 dukaten aen lazuer verschilderde;[...].

[BLANC J, 2006, p. 354] On utilise également, avec l'ivoire et la corne de morse, du noir de lampe brûlée, ou des charbons de vigne brûlée, si l'on a de la chance. L'or mêlé à d'autres métaux donne un bleu-gris, considéré par certain comme bien supérieur à l'outremer. Mais je pense qu'il est admirable que les peintres anciens n'aient pas eu d'autre bleu que ce qui était mélangé de leur blanc et de leur noir, alors que notre Jan van Eyck, inventeur de la couleur à l'huile, avait un si bel azur à sa disposition, que, lorsque Coxie copia une de ses oeuvres où se trouvait le manteau bleu d'une figure de Marie, il peignit ce même habit de 32 ducats d'azur.


Quotation

't Blaeuw hoort aen Jupiter, en beteykent kennisse en getrouwicheit. Wy hebben
tot ons blaeuw, Engelsche, Duitsche, en Haerlemse Assen, Smalten, blaeuwe
Lakken, Indigo, en den onwaerdeerlijken ultramarijn.

[BLANC J, 2006, p. 354] Le bleu provient de Jupiter. Il signifie la connaissance et la fidélité. Nous avons pour nos bleus, les cendres d'Angleterre, d'Allemagne, ou de Haarlem, les smalts, les laques bleues, l'indigo et l'estimable outremer.


Quotation

{Dry Hooftverwen geel, rood en blaauw.} 7. Laat ons vry de Hooftverwen, of hooft-stoffen der olyverwen, zoo alsze den Schilderen dienstig zijn, drije stellen, teweten Geel, die de sterkste is, en naast by ’t wit komt, en dan Rood en Blaauw.

[translation: BEURS, en preparation, transl. Myra Scholz:] {The main colors yellow, red, and blue} 7. Let us freely state that the main colors, or main constituents of oil colors, such as are useful to painters, are three, namely yellow, which is the strongest and the closest to white, then red and blue.


Quotation

{Blaauw.} 13 Tot Blaauw zijn de stoffen van Ultramaryn, smalt, Duitsche en Engelsche as en Indigo dienstig; en dit is ’t al, mijns wetens, datmen tegenwoordig, voor zoo veel de stoffen hier bekent zijn, tot gebruik van nooden heeft;

[translation: BEURS, en preparation, transl. Myra Scholz:] {Blue} 13. For blue the pigments ultramarine, smalt, German and English ash, and indigo are used. And that, to my knowledge, is everything necessary for use as far as pigments are known here;


Quotation

Thiende hooftdeel: Van ’t Blaauw en zijn trappen in Stoffen en Bloem getoont, […]

[translation: BEURS, en préparation, transl. Myra Scholz:] The Tenth and Last Chapter: Of blue and its shades in fabrics and flowers [...]

In this paragraph, Beurs describes the different applications in flower painting and the depiction of fabrics of the various blue pigments. [MO]



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur

Quotation

Wat het getal der Koleuren belangt, deze zyn'er zes, in twee soorten onderscheiden. De eerste bevat het Geel, Rood, en Blaauw; en deze worden Hoofd-Koleuren genaamd. De andere is een gemengde soort, en bestaat in Groen, Purper, en Paars; en deze draagen den naam van gebrokene Koleuren.

[D'après DE LAIRESSE 1787, p. 323:] Je vais donc commencer par indiquer le nombre des couleurs. Il y en a six ; savoir, trois capitales ou franches : le jaune, le rouge & le bleu ; trois mêlées : le verd, le pourpre & le violet, auxquelles on donne le nom de couleurs rompues.


2 quotations

Quotation

Wit. {1. Loot-wit. 2. Schelp-wit. 3. Schelp-silver.}
Blaeuw. {4. Indigo. 5. Blauw Lack. 6. Blaeuw As. 7. Smalt. 8. Oltermarijn. 9. Lackmoes.}
Geel. {10. Ligte Schijtgeel. 11. Bruyne schijt Geel van verscheyde soorten. 12. Masticot. 13. Geel Oprement. 14. Saffraen. 15. Geel-Besien. 16. Geel Oocker. 17. Guttegom. 18. Rustgeel. 19. Schulp Gout.}
Groen. {20. Spaens groen. 21. Sap groen. 22. Bergh groen. 23. Groene Aerd of Terreverde.}
Root. {24. Fermilioen. 25. Meny. 26. Root Krijt. 27. Roon Oocker of Bruyn root. 28. Lack. 29. Brezilje verf.}
Bruyn. {30. Bruyn Oocker. 31. Bitter, of Root uyt de Schoorsteen. 32. Keulse aerde.}
Swart. {33. Lamp-swart. 34. Been-swart. 35. Wijngaert-swart. 36. Smee-Kool-swart. 37. Oostindische Inct.}
De andere Coleuren nu die in de Verlichterie souden mogen dienen, konnen alle uyt dese boven-genoemde Verwen, door vermengingh getempert en gevonden werden;

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] White. {1. Lead White. 2. Flake white. 3. Shell-silver.} Blue. {4. Indigo. 5. Blue Laquer. 6. Blue bice. 7. Smalt. 8. Ultramarine. 9. Litmus.} Yellow. {10. Light Pinck. 11. Brown Pinck. 12. Masticot. 13. Yellow orpiment. 14. Saffron. 15. French berries. 16. Yellow Ocher. 17. Gum bugee. 18. Spruce Oker. 19. Shell-Gold.} Green. {20. Verdigris. 21. Sap Green. 22. Bergh Green. 23. Terraverde.} Red. {24. Vermilion. 25. Red lead. 26. Red Chalk. 27. Red Ocher. Spanish brown. 28. Lake. 29. Brasil.} Brown {30. Brown Ocher. 31. Soot. 32. Collins Earth.} Black {33. Lamp black. 34. Ivory Black. 35. Vine black. 36. Smal-coal black. 37. East India ink.} The other Colours that may be of use in the Illumination, can all be mixed and found from the aforementioned Colours through mixing;

This colour is also cited on pages: part I: 2, 8. In between pages 2 and 3, Goeree inserted a sample sheet, on which the owner of the book could paint the different colours mentioned in the book. [MO]


Quotation

Blaeuwe Lack

[suggested translation, Marije Osnabrugge:] Blue Lacquer

This paragraph is missing in the English translation. [MO]


6 quotations

Quotation

Das 16. Capitel. Von dem / und den darzu gehörigen Läuffern und Farben-Stein.
Das Farben reiben nun betreffend, so sind etliche Farben sehr hart, als Auripigment, Rauschgelb, Indisch u. s. w. solche muß man in einem Mörsel wohl stossen, so kan mann sie hernach desto besser reiben. Die weichen Farben als Bleyweiß lassen sich leicht reiben, etliche als Bleygelbe, Kienrauch u.d.g. weil sie schon fein, leget man nur auf das Polet, thut etwas Fürniß oder trocken Oel darzu, und mischet sie mit einem Messer in gehöriger Dicke wohl zusammen, doch wer sie auch reiben will, dem stehet es frey. Bey den Farben-reiben muß man auch mercken daß unter forthaner Arbeit bald lincks, bald rechts, bald in die Länge, bald in die Quere reibe, und weil sich die Farben unter den Reiben ausbreiten, und an den Läuffer anhängen, so muß man ein hölzern Schiefflein […], so oben etwas starck, unten aber schrog und scharff seyn soll, bey der Hand haben, damit man die Farben unter dem reiben wieder auf einen Hauffen legen, und von den Lauffer abnehmen kan, wie solcher die Übung ferner lehren wird. 
Hier mercke, daß etliche ihren Farben nur mit Wasser erstlich fein reiben, solche hernach mit einem Messer, oder obgedachten Schieflein Tropffen-weisz auf ein Glaß, ode rein Brettlein, oder auf die lincke Seite des Polets tragen, und selbe also lssen trocken werden, hernach legen sie solche in Büchslein, […] wenn sie denn nun ferner die Farben vonnöthen haben, so lege sie solche mit Waser angeriebene und wieder ausgetrocknete Farben nur auf ihr Polet, thun etwas Fürnis oder trocken Oel darzu, und reiben sie mit einem Messer auf demselben kleine. Etliche reiben alsobald ihre Farben auf dem Farben-Stein nur mit Lein-Oel, etliche mit dem Fürnis oder trockenen Oel an, und thun solche, wenn sie recht fein gerieben, in glassurte Töpflein, so unten etwas enge, oben aber weit sind, giessen ein wenig rein Wasser darauf, und lassen sie also stehen, und also bekommen die Farben oben nicht so leicht eine Haut. […]


Quotation

Das 26. Capitel.
3. Bleygelb,
Cerussa citrina vulgaris & anglicana, Minium muteum.
Obgleich dieses auch eine schöne gelbe Farbe ist, so übertrifft doch eine, nemlich das Englische, die anderen in Schönheit. […]


4 quotations

Quotation

Das CXXXVI. Capitel. Bleyweiß zu machen. p. 115
[…] 


Quotation

Bleyweiß p. 153
 So machen wir demnach den Anfang von dem Bleyweiß/und Venedischen Muschelweiß. […] Mit dieser Farbe leget man alle Seidene Kleider/ leinwand und andere Dinge an/ man schattiert oder tieffet es sänfftiglich und behende mit dünnen Indischblau/ und mischet zuweilen etwas Purpur darunter […]


Quotation

Das 16. Capitel. Von dem / und den darzu gehörigen Läuffern und Farben-Stein.
Das Farben reiben nun betreffend, so sind etliche Farben sehr hart, als Auripigment, Rauschgelb, Indisch u. s. w. solche muß man in einem Mörsel wohl stossen, so kan mann sie hernach desto besser reiben. Die weichen Farben als Bleyweiß lassen sich leicht reiben, etliche als Bleygelbe, Kienrauch u.d.g. weil sie schon fein, leget man nur auf das Polet, thut etwas Fürniß oder trocken Oel darzu, und mischet sie mit einem Messer in gehöriger Dicke wohl zusammen, doch wer sie auch reiben will, dem stehet es frey. Bey den Farben-reiben muß man auch mercken daß unter forthaner Arbeit bald lincks, bald rechts, bald in die Länge, bald in die Quere reibe, und weil sich die Farben unter den Reiben ausbreiten, und an den Läuffer anhängen, so muß man ein hölzern Schiefflein […], so oben etwas starck, unten aber schrog und scharff seyn soll, bey der Hand haben, damit man die Farben unter dem reiben wieder auf einen Hauffen legen, und von den Lauffer abnehmen kan, wie solcher die Übung ferner lehren wird. 
Hier mercke, daß etliche ihren Farben nur mit Wasser erstlich fein reiben, solche hernach mit einem Messer, oder obgedachten Schieflein Tropffen-weisz auf ein Glaß, ode rein Brettlein, oder auf die lincke Seite des Polets tragen, und selbe also lssen trocken werden, hernach legen sie solche in Büchslein, […] wenn sie denn nun ferner die Farben vonnöthen haben, so lege sie solche mit Waser angeriebene und wieder ausgetrocknete Farben nur auf ihr Polet, thun etwas Fürnis oder trocken Oel darzu, und reiben sie mit einem Messer auf demselben kleine. Etliche reiben alsobald ihre Farben auf dem Farben-Stein nur mit Lein-Oel, etliche mit dem Fürnis oder trockenen Oel an, und thun solche, wenn sie recht fein gerieben, in glassurte Töpflein, so unten etwas enge, oben aber weit sind, giessen ein wenig rein Wasser darauf, und lassen sie also stehen, und also bekommen die Farben oben nicht so leicht eine Haut. […]


Quotation

Das 25. Capitel. Von weissen Farben.
Nachdem wir die Farben, welche zum Oel und Fürnis können gebraucht werde, ordentlich ausgeführt; so ist auch billig, daß angezeiget werde, wie sie sollen temperiret und gebrauchet werden. 
1. Das Bleyweis,
Cerussa alba vulgaris & veneta.
 Es wird diese Farbe an verschiedenen Oerten gemacht, das schönste und beste ist das venedische, welches auch theuer als das holländische, wird in Frankfurt und Nürnberg viel bereitet, und ist das beste, das schön, hart und Schnee-weis ist. […]
2. Schifferweis.
[…]


19 quotations

Quotation

On a remarqué que les couleurs à fresque changent moins à Paris qu’en Italie, & en Languedoc, ce qui arrive peut-estre à cause qu’il y fait moins chaud, qu’en ces païs-là, ou bien que la chaux est meilleure icy.
Les couleurs qu’on employe sont :
[...] L’Outre-mer, ou Lapis lazuli est une pierre dure & difficile à bien preparer. On la calcine au feu, ensuitte on la casse fort menuë dans un mortier, puis estant bien pilée, on la mesle avec de la Cire, de la Poix raisine, etc. dont on fait comme une pasteque l’on mannie, & qu’on lave dans de l’eau bien nette ; ce qui en sort le premier est tres-fin, & ensuite diminüe de beauté jusques au gravier qui est comme le marc. Cette couleur subsiste, & se conserve plus que pas  une autre couleur. Elle se détrempe sur la pallette quand on l'employe avec de l’huille, & ne se broye point. Elle estoit autrefois plus rare qu’apresent, neanmoins, comme elle est toujours chere, on peut l’espargner dans la fraisque, où l’Email fait le mesme effet, principalement pour les Ciels.
L’Email est une couleur bleuë, qui a peu de corps ; l’on s’en sert dans les grands païsages, & subsiste fort bien au grand air.

Félibien évoque l’emploi du bleu dans la technique de la fresque.


Quotation

Dans cette sorte de travail [ndr : détrempe] toutes les couleurs sont propres, excepté le Blanc de chaux, qui ne sert que pour la fraisque ; mais il faut toujours employer l’Azur, & l’Outremer avec de la colle faite de peaux de gans, ou de parchemin, parce que les jaunes d’œufs font verdir les couleurs bleuës, ce que ne fait pas la colle, ny la gomme ; soit que l’on travaille contre les murs, soit sur des planches de bois, ou autrement, & prendre garde quand c’est contre des murailles qu’elles soient bien seiches ; Il faut mesme leur donner deux couches de colle toute chaude avant que d’y appliquer les couleurs qu’on détrempe si l’on veut seulement avec de la colle ; car la composition qu’on fait avec des œufs, & du lait de figuier n’est que pour retoucher plus commodement, & n’estre pas obligé d’avoir du feu qui est necessaire pour tenir la colle chaude.


Quotation

Toutes les couleurs qu’on employe pour la Fraisque, sont bonnes à Huile, hormis le blanc de Chaux, & la poudre de Marbre ; Mais on se sert encore de celles qui suivent. [...] Des Cendres bleuës, & des Cendres vertes : l’on ne s’en sert guere qu’aux Paysages. 
L’on employe aussi de l’Inde, soit à faire des Ciels, soit à faire des Draperies. Quand il est bien employé il se conserve long-temps beau. Il n’y faut pas mattre trop d’huile, mais le coucher un peu brun parce qu’il se décharge. L’on s’en sert à Détrempe avec assez de succez, estant bon à faire des verts.


Quotation

Bleu artificiel dont on se sert en Peinture. Il est fait de sable, de sel, de nitre, & de limaille de cuivre. Vitruve enseigne cette composition l. 7. c. 11. mais la belle couleur bleuë qui est naturelle est faite de Lapis lazuli. V. Outremer.
Il y a une autre couleur bleuë qui se fait en Flandre, dont les Peintres se servent, mais qu’ils n’employent que dans les païsages, parce qu’elle verdit facilement, aussi l’appelle-t-on
cendre verte.


Quotation

[…] il y a trois couleurs premieres qui ne peuvent estre parfaitement composées d’aucune autre, mais dont toutes les autres sont composées ; sçavoir le jaune, le rouge & le bleu. Car le jaune & le rouge meslez ensemble font l’orengé ; du jaune & du bleu il en naist le vert ; & le pourpre est engendré par le mélange du rouge & du bleu. De sorte que si de toutes ces couleurs l’on en forme une nuance, les unissant doucement les unes avec les autres, il s’en forme une harmonie comme dans la Musique ; Ce que M. de la Chambre a décrit dans un de ses ouvrages : Estant vray qu’il y a une si grande ressemblance entre les tons de Musique & les degrez des couleurs, que du bel arrangement qu’on peut faire de celles-cy, il s’en forme un concert doux à la veuë, qu’un accord de voix peut estre agreable aux oreilles, & c’est cette science qui fait naistre la douceur, la grace, & la force dans les couleurs d’un tableau.


Quotation

Dans la Peinture à Huile on se sert ordinairement de huit Couleurs capitales, & desquelles presque toutes les autres se font & se composent par le mélange. Elles sont rangées sur la Palette à peu près de cette maniere :
1. Le Blanc-de-plomb : 2. L’Ocre-jaune : 3. Le Brun-rouge : 4. la Laque : 5. Le Stil-de-grain : 6. La Terre-verte : 7. La Terre-d’ombre : 8 : le Noir-d’os.[...]
En voici la Demonstration :
[ndr : shéma d’une palette]


Ces Couleurs se vendent toutes broyées, & pour les avoir bien propres, & les conserver longtems, il faut les faire mettre dans des Vessies de porc
[…]. L’on fait un petit trou à costé de ces Paquets de Couleurs, pour en faire sortir, en pressant la quantité à peu près que l’on veut employer, laquelle on met sur sa Palette. Il y en a d’autres qui se vendent en poudre, & qui se détrempent avec le Couteau, en y mêlant un peu d’huile lors seulement qu’on en a besoin. Ces Couleurs sont l’Outremer, la Cendre bleüe d’Allemagne, le Vermillon, le Massicot, le Noir de Charbon, & d’autre encore, que l’on peut faire pulveriser, lesquelles ne sont pas d’une grande necessité, & que l’usage apprend assez.


Quotation

XIV.
Il faut avoir une Palette d’ivoire fort unie & grande comme la main, sur laquelle on arange d’un costé les Couleurs pour les Carnations de cette maniere. On met au milieu beaucoup de Blanc bien étendu, parce que c’est la Couleur dont on se sert le plus ; & sur le bord on place de gauche à droit les Couleurs suivantes un peu éloignées du Blanc.
Du Massicot.
Du Stil de Grain.
De l’Orpin.
De l’Occre.
Du Verd qui est composé d’Outremer, du Stil de grain, & de Blanc, autant de l’un que de l’autre.
Du Bleu fait d’Outremer, d’Inde, & de Blanc, en sorte qu’il soit fort pasle.
Du Vermillon.
Du Carmin.
Du Bistre.
Et du Noir.
De l’autre costé de la Palette, on étend du Blanc tout de même que pour les Carnations, & lors que l’on veut faire des Draperies, ou autres choses, on met auprés du Blanc la Couleur dont on les veut faire, pour travailler comme je diray dans la suite.


Quotation

Des Drapperies.
XXX.
Pour faire une Drapperie bleuë, mettez l’Outremer auprés du Blanc qui sera sur vostre Palette, meslez une partie de l’un & de l’autre ensemble, de telle sorte qu’il soit fort pasle, & qu’il ait du corps. De ce mélange vous ferez les endroits les plus clairs, puis vous y ajoûterez d’avantage d’Outremer pour faire ceux qui sont plus bruns, & continüerez de cette maniere jusques aux plis les plus enfoncez, & les Ombres les plus fortes, où il faudra mettre de l’Outremer pur, & tout cela en ébauchant, c’est à dire, le Couchant à grands coups, faisant neanmoins le plus uny que l’on pourra, perdant les clairs & les bruns, avec une couleur qui ne soit pas si pasle que les Jours, ny si brune que les Ombres. L’on pointillera en suite avec la mesme couleur dont on a ébauché, mais tant soy peu plus forte, afin que les points soient marquez. Il faut que tout se noye l’un dans l’autre, & que les plis ne paroissent point coupez. Lors que l’Outremer n’est pas assez brun, pour faire les Ombres les plus fortes, quelque Gommé qu’il soit, on y mesle de l’Inde pour les finir ; & quand l’extremité des Jours n’est pas assez claire, on les releve avec du Blanc, & fort peu d’Outremer.



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

XXXIV.
Les Draperies Violettes se font aussi de cette sorte [ndr : que les draperies carmins et de laque ; voir p. 35-36] ; aprés avoir fait un mélange de Carmin & d’Outremer, mettant toûjours du blanc pour les clairs. Si vous voulez que vostre Violet soit colombin, il faut qu’il y ait plus de Carmin que d’Outremer : mais si vous le voulez plus bleu & plus enfoncé, mettez plus d’Outremer que de Carmin.


Quotation

XLII.
Pour une Draperie minime on met une Couche de Bistre, de Blanc, & un peu de Brun Rouge, & l’on Ombre avec ce mélange, mais plus brun.

XLIII.
Il y a d’autres Draperies que l’on appelle Changeantes, parce que les Jours sont d’une autre couleur que les Ombres, l’on s’en sert le plus souvent pour des Vétements d’Anges, & pour des personnes Jeunes & Sveltes, pour des Echarpes, & autres habillemens legers qui souffrent quantité de plis, & qui doivent aller au gré du vent : les plus ordinaires sont, la Violette, & l’on en fait de deux sortes, l’une dont les Jours sont bleus, & l’autre Jaunes.

XLIV.
Pour la premiere, on met une couche d’Outremer, & de Blanc fort pâle sur les Clairs, & l’on ombre avec du Carmin, de l’Outremer & du Blanc, de méme qu’à une Draperie toute Violette. De sorte qu’il n’y a que les plus grands Jours qui paroissent bleus, encore les faut-il pointiller avec du Violet où il y aura beaucoup de Blanc, & les faire perdre insensiblement dans les Ombres.

XLV.
L’autre se fait mettant sur les Jours seulement au lieu de Bleu une couche de Massicot, faisant le reste de mesme qu’à la Draperie toute Violette, excepté qu’il faut pointiller, & confondre les clairs dans les bruns, c’est à dire le Jaune dans le Violet avec un peu de Gomme-gutte.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Des Carnations.

LXVI.
Il y a dans les Carnations tant de differens coloris qu’il seroit mal-aisé de donner sur des sujets si particuliers des regles generales, aussi n’en garde-t’on point quand on a acquis par l’usage d’habitude de travailler aisément, & ceux qui sont arrivez à ce degré s’attachent à copier leurs Originaux, où bien ils travaillent sur leurs idées sans sçavoir comment ; De sorte que les plus habiles qui le font avec moins de reflexion & de peine que les autres, en auroient aussi d’avantage à rendre raison de leur Doctrine eu fait de Peinture, si on leur demandoit de quelles couleurs ils se servent pour faire un tel ou un tel Coloris, une Teinte icy, & là une autre.
Cependant comme les commençans à qui je destine ce petit Ouvrage ont besoin de quelque instruction d’abord. Je dirai icy en general de quelle maniere il faut faire diverses carnations.

LXVII.
Premierement aprés avoir desseigné sa Figure avec du Carmin, & ordonné sa piece, l’on applique pour les Femmes, les Enfans, & generalement pour tous les coloris tendres, une couche de blanc, meslé avec tant soit peu de ce bleu fait pour les visages dont j’ay dit la composition ; mais qu’il ne paroisse quasi pas.

LXVIII.
Et pour les Hommes, au lieu de bleu on met dans cette premiere couche un peu de Vermillon, & lors qu’ils sont vieux on y méle de l’Occre.

LXIX.
En suite on recherche tous les traits avec du Vermillon, du Carmin, & du blanc, mélez ensemble, & l’on ébauche toutes les ombres de ce mélange, ajoûtant du blanc à proportion qu’ils sont foibles, & n’en mettant guere aux plus bruns […].

LXX.
Après avoir ébauché de rouge, l’on fait des teintes bleuës avec de l’Outremer & beaucoup de blanc, sur les parties qui fuïent, c’est à dire, sur les tempes, au dessous, & aux coins des yeux, […] & aux autres endroits où la chair a je ne sçay quel œil bleu.
L’on fait encore des teintes jaunâtres avec de l’Occre, ou de l’Orpin, & un peu de Vermillon meslé de blanc au dessus des soucis, aux costez du nez vers le bas, un peu au dessous des joües, & sur les autres parties qui approchent.
C’est particulierement pour ces Teintes qu’ils faut observer le naturel, afin de le prendre, car la peinture estant une imitation de la Nature, la perfection de l’Art consiste en la justesse & en la naïveté de cette representation, sur tout pour le portrait.



Other conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → couleur
L’HISTOIRE ET LA FIGURE → figure et corps

Quotation

LXXX.
Les differens Coloris se peuvent aisément faire en mettant plus ou moins de Rouge, ou de Bleu, ou de Jaune, ou de Bistre, soit pour l’Ebauche, soit pour finir : Celuy des Femmes doit estre bleüâtre ; celuy des Enfans un peu Rouge, l’un & l’autre frais & Fleury, & celuy des Hommes plus Jaune, particulierement lors qu’ils sont vieux.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → figure et corps

Quotation

Pour faire des draperies changeantes.
Pour la bleuë, prendre de l’outremer pour les bruns, & de la pierre de fiel pour les clairs.
Pour la verte, prendre du verd d’Iris pour les bruns, & d’une eau de carmin pour les chairs.
Pour la rouge, prendre du carmin pour les bruns, & pour les clairs de la pierre de fiel.
Pour la violette, prendre de l’outremer & de la laque liquide mêlez ensemble ; pour les bruns & pour les clairs, du verd d’Iris mêlé avec du verd de montagne, ou de macicot mêlé avec la gomme-gutte pour la rendre jaune.
Pour la blanche, de l’outremer & de l’encre de la Chine.
Ces draperies sont ainsi nommées, parce que les jours sont d’une autre couleur que les ombres.
Ces vêtemens sont propres aux Anges & pour des personnes sveltes, c’est-à-dire, agiles & de taille degagée.
Les écharpes & les habillemens qui doivent aller au gré du vent, se font aussi de couleur changeante.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

La draperie violette s’ébauche de laque & d’outremer mêlez ensemble, s’ombre de la même couleur : si vous voulez que le violet soit colombin, il faut mettre dans votre mélange plus de laque que d’outremer ; si plus bleu que colombin, plus d’outremer que de laque.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

La draperie bleuë s’ébauche d’une eau d’outremer, s’ombre de la même couleur, & pour les plus bruns, mêler dans l’outremer un peu d’inde.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

BLEU, couleur très-douce & très-fuiante, qui se fait avec l’Azur ou l’Outremer, avec l’Indigot, & plusieurs autres compositions telles que le sable, le sel, le nitre & la limaille de cuivre fondus & broyés ensemble. On peint ordinairement d’outremer, les ciels, les nuages, la mer, &c. 
On distingue différentes nuances de bleu. 
BLEU blanc.
BLEU mourant. 
BLEU céleste/
BLEU Turquin, [foncé.]
BLEU Pers, [entre le verd & le bleu, c’est la couleur de certains yeux. ]
BLEU d’enfer, ou noirâtre, &c.


Quotation

MANGANESE, c’est une pierre qui ressemble beaucoup à l’aiman pour la couleur & pour la pésanteut : c’est pourquoi on l’appelle en Latin maganesia. Lorsqu’on la mêle avec du safre, elle fait une couleur de pourpre, fort utile pour peindre le verre & les Emaux. On trouve cette pierre en Allemagne, dans le Piedmont, & en Italie aux environs de Viterbe : il y en a aussi en France dans le Perigord, c’est ce qui fait que nos ouvrier l’appellent communément, Périgueux : la meilleure est celle qui vient de Piedmont.

Périgueux


1 quotations

Quotation

Le lavis se fait avec un pinceau, que l’on trempe dans de la couleur de suie de cheminée, appellée bistre, de la sanguine, du bleu d’Inde ou de l’encre de la Chine délayée, & que l’on applique du côté des ombres, en l’adoucissant sur les parties éclairées.



Other conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → outils

1 quotations

Quotation

BLOND, couleur entre le blanc & le roux. 
BLOND doré.
BLOND ardent. 
BLOND fade.
BLOND de filasse. 
BLOND cendré, c’est le plus beau. 
Ce n’est pas une chose aussi infifférente pour les Peintres qu’on le croirait, de charger ou d’éclaircir le teint de leurs Dieux ou de leurs Héros, & de faire de leurs Déesses des blondes ou des brunes. Ce seroit une faute de donner un visage brun & des cheveux noirs, à Apollon ou à l’Aurore, oude peindre Mars & Jupiter en Blondins.


19 quotations

Quotation

Whether all colours be compounded of white and black or no.
Theophrastus hath long since laboured to proove blacke to be no colour at all, his reason is, because that colour is proper to none of the elements, for faith he, water, ayre and earth are white, and the fire is yellow, but rather would fetch it from white and yellow, whereto Scaliger leaving Aristotle, perhaps for singularitie sake, seemeth to give consent, who sets downe four primary or first colours, viz.
 
White in the dry body as the earth.
Greene in thicke and moyst as the water.
Blew in the thin and moyst as the ayre.
Yellow in the hot as the fire.
 
Yet not without reason, for
Aristotle affirmed that blacke was the privation of white, as darknesse of light, to that whom Scaliger replyes nothing can be made of privation and habit, but we will leave their argument.


Quotation

Of Blew.
Blew hath his Etymon from the hye Dutch,
Blaw, from whence he calleth Himmel-blaw, that which we call skye colour or heavens-blew, in Spanish it is called Blao or Azul, in Italian Azurro, in French Azur of Lazur an Arabian word, which is the name of a stone, whereof it is made, called in Greeke κυάνεος and in Latine Cyaneus a stone, […].
The principal blewes with us in use are,
Blew Bice.
Smalt.
Litmouse blew.
Inde Baudias.
Florey blew.
Korck or Orchall.


Quotation

Of Limning in Water-Colours
The True Order and Names of Colours, the means to prepare them for the Pensill and to clense them from their corrupt mixtures, wherewith they are Sophisticate.
We name them
Seaven (though in truth the first and last White and Black are no Colours ; but Elements.) [...] Blews,
Indico.
Ultramanue.
Bise-blew.
Smalt


Quotation

The five perfect Colours, with their Lights and Shaddowes.
{Murray, or Amethyst.} The best for
Limning, is a Lake of it self, of a Murray colour, which is best made, and to be had at Venice, or in Flanders at Antwerp ; […]. [...] 3. Blew, or Saphire.
{3. Blew, or Saphire.} The darkest and richest is of
Ultra Marine of Venice ; but that is very dear, in the place thereof we use Smalt, of the best Blew ; Bises also of severall sorts, paler then other of five or six degrees. […].


Quotation

Of sundry Greens in Oyl.
For a deep and sad Green, as in the inmost leaves of trees, mingle Indico and Pinke. 
For a light Green, Pinke and Masticote : for a middle and Grasse green, Verdigreace and Pinke.
Remember ever to lay-on your Yellows, Blews, Reds, and Greens, upon a white ground, which giveth them their life.


Quotation

Of Colours there be seven Species, to wit, White, Red, Yellow, Green, Blew, Brown, and Black. White and Black are the extremities, and the parents of all other Colours ; for Red is an equal mixture of White and Black, and so is Green : Yellow is two parts of White, and one of Red, &c.


Quotation

An Exposition of Colours.
Abram colour,
i.e. brown
Auburne or Abborne,
i.e. brown or brown-black.
Cole black.
Sable black.
Velvet black.
Pitchy black.
Blanket colour,
i. e. a light watchet.
Venice blew,
i. e. a light blew.
Lincolne blew.
Coventry blew.
A Prince blew.
Crimson,
i. e. Scarlet.
Cumatical colour,
i. e. blew.
Flesh colour, a certain mixture of red white.
Gangran colour,
i. e. divers colours together, as in a Mallards, or Pigeons neck.
Sabell colour,
i. e. flame colour.
Incardine, or flesh colour.
Peacocke colour,
i. e. changeable blew, or red blew. 
Patise, or a kinde of red or Arsenick colour.
Plumbet colour,
i. e. like little Speks of gray clouds in a fair day. 
Puke colour,
i. e. between russet and black.
Purpurine, or Purple colour ; of which read
Matth. 27.2. A colour much used heretofore, by the Tyrians ; but now it is not to be had.
Ried colour, or Diversified.
Scarlet,
i. e. crimson, or stammel.
Shammy colour, a smoakie, or rain colour, which is a kind of yellow ; as you may see upon whited walls or in a Chymny.
Stammel,
i. e. Scarlet, as before.
Lyon Tawny.
Turkie colour,
i. e. Venice blew, or as others will have it, red.
Milke white.
Paper white.
Snow white. 
Bastard yellow.
Bright yellow.
Dark yellow.


Of the Names of Colours, read more in
Aul. Gel. Noct. Attic.


Quotation

The Colours to be used in Limning are termed thus,


Whites (Flake white / Serus)
Red (Carmine, / Indian Lake, / Red Lead, / Indian Red, / Burnt Ocur, &c.)
Yellow (Masticot, / Yellow ocur, / Eng. ocur, / Pinck.)
Greens (Sap Green, / Pinck and Bice, / Green Bice, / Terra Vert.)
Blews (Ultra Marine, / Dutch Bice, / Smalt, / Indigo.)
Browns (Gall Stone, / Mumme, / Cullins Earth, / Umber, / Rust.)
Blacks (Ivory black, / Sea-cole, / Lamp black, / Cherry Stone.)


Quotation

The NAMES of the COLOURS Most useful and onely necessary for MINITURE.


(
Flake White)
Reds (Carmine / Indian Lake / Cynnabar LakeFlorence Lake / Cynnabar / Red Lead / Yellow Oker burnt)
Blews (Ultra Marine / Dutch Bice / Smalt / Indigo)
Yellows (Light Masticote / Deep Masticote /Yellow Oker / Roman Oker / Gall-stone / Light Pink / Dark Pink)
Greens (Green Pink / Green Bice / TerraVerte)
Browns (Collens Earth / Burnt Umber / Umber / Rust of Iron)
Blacks (Burnt Ivory / Sea Cole / Cherry-stone burnt / Verditer burnt)


Quotation

SECT III. Of Colours.
There are simply six,
viz. White, Black, Red, Green, Yellow, and Blew ; to which we may add Browns, but they are compounded. […].

Chap. II,
Of Colours used in Limning : their names, and how to order them.
SECT. I.
Of the Names of Colours, and how every Colour is to be prepared ; whether Ground, Wash’d, or Steep’d.

BLACKS. /
Cherry-stones burnt. / Ivory burnt. / Lamp black.

WHITES. /
Ceruse. / White-Lead.

REDS. /
Red-Lead. / Lake.

GREENS. /
Bise. / Pink. / Sapgreen. / Cedar-green.

BLEWS. /
Indico. / Ultramarine. / Bise. / Smalt.

YELLOWS. / English
Oker. / Masticote.

BROWNS. /
Umber. / Spanish Brown. / Colen’s Earth.

These are the principal Colours used in Limning ; I have omitted many others but they are such that are not fitting for this Work, which I shall speak of when I come to teach how to
wash Maps and printed Pictures, for which use those Colours I have omitted are only useful.
Of the Colours here mentioned, useful in Limning, they are to be used three several ways,
viz. either Washed, Grownd, or Steeped.

The Colours to be only
Washed are these :
Bise. / Smalt.
Cedar. / Ultramarine.
Red-Lead. / Masticote.

To be
Steeped, only Sap-green.

The Colours to be
Washed and Grownd, are these :
Ceruse. / White-Lead. / Lake. / English Oker.
Pink. / Indico. / Umber. / Colens Earth.
Spanish
Brown. / Ivory, / and Cherry-stone. ) black.


Quotation

Note, that in all your Shadows you must use some White ; wherefore, 1. lay a good quantity of White by it self, besides what the Shadows are first tempered with. 2. For Red for the Cheeks and Lips, temper Lake and Red-lead together, some use Vermilion, but I like it not. 3. For your Blew Shadows, as under the Eyes, and in Veins, &c. Indico and White, or Ultamarine and White. 4. For your Gray, faintish Shadows, take White English-Oker and Indico, or sometimes Masticote. 5. For Deep shadows, White, English-Oker, and Umber. 6. For Dark-shadows in mens Faces, Lake and Pink, which make an excellent fleshy shadow. Many other Shadows you may temper up, but these are the chief ; your own judgment, when you look upon the party to be Drawn, will best direct you, and inform your fancy better than a thousand Words.


Quotation

Chap. I. Of the Names of your Colours, and how to Grind and order them.

The Names of the Colours in Oyl.
BLACKS /
Lamp-black. / Seacoal-black. / Ivory-black. / Charcoal-black. / Earth of Colen.
WHITES /
White-Lead.
GREENS. /
Verdigrease. / Terra vert. / Verditer.
BLEWS. /
Bise. / Indico. / Smalt. / Ultamarine.
REDS. /
Vermilion. / Red-Lead. / Lake. / India-Red. / Ornotto.
YELLOWS. /
Pink. / Masticote. / English Oker. / Orpiment. / Spruse Oker.
Spanish
Brown, Burnt Spruse, Umber.

These are the chief Colours that are used in Painting in Oyl, the most part of which are to be grownd very fine upon your Stone with a Muller, with Linseed-Oyl : some must be Burnt before they be Grownd ; others must be only temper’d upon the Pallat, and not grownd at all.
The Colours to be burnt are these :
Ivory, Spruse, Oker, and Umber.
The Colours that are not to be Grownd at all, but only tempered with Oyl upon your Pallat, are these :
Lamp-black, Verditer, Vermilion, Bise, Smalt, Masticote, Orpiment, Ultamarine.
All the rest are to be Grownd upon your Stone with Linseed-Oyl ; only White-Lead, when you are to use that for Linnen, you must grind it with Oyl of Walnuts, for Linseed-Oyl will make it turn yellow.


Quotation

Chap. VI, Of Garments of several colours, and of their proper Colouring.
The next thing I shall speak of, shall be of
Drapery or Garments, and the true and proper manner of Colouring of them.
And
1. For a Red Garment.
For a light-red Garment, first dead-colour it with Vermilion, and when you would finish it, glaze it over with Lake, and heighten it with White.
For a Scarlet.
[…]
For a Crimson Velvet.
[…]
For a sad Red.
[…]
2.
For Green Garments.
The best Green for holding, is Bise and Pink, heighten it with Masticote, and deepen it with Indico and Pink.
For Green Velvet.
[…].
3.
For Blew Garments.
Take Indico and White, first lay the White in its due places, and then your mean colour, namely Indico and White mixed in their due places, then deepen it with Indico only, […].
4. For
Yellow Garments.
For a Yellow Garment, Masticote, yellow Oker, and Umber ; lay the dead colour of Masticote and White in the lightest places, Oker and White in the mean places, and Umber in the darkest places ; when it is dry glaze it with Pink. […].
5.
For Black Garments.
Let the dead colour be Lamp-black, and some Verdigrease ; when that is dry, go over it with Ivory-black and Verdigrease ; before you go over it the second time, heighten it with White.
6.
For Purple Garments.
Oyl Smalt, tempered with Lake and White-Lead, heighten it with White Lead.
7.
Orange Colour.
Red-Lead and Lake, lay the lightest parts of all with Red-Lead and White, the mean parts with Red-Lead alone, the deeper parts with Lake, if need require heighten it with White.
8.
Hair Colour.
Umber and White for the ground, Umber and Black for the deeper shadows, Umber and
English Oker for mean shadows, for heightning White with a little English Oker.



Other conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis