EAU GOMMÉE (expr.)

GUM WATER (eng.)
TERM USED IN EARLY TRANSLATIONS
GUM WATER (eng.)

FILTERS

CONCEPTUAL FIELDS

LINKED QUOTATIONS

1 sources
1 quotations

Quotation

I. 
Je n’entreprens point de faire icy l’Eloge de la Peinture, plusieurs sçavans Hommes qui ont si heureusement traité de l’Excellence & de la Noblesse de ce bel Art, ont travaillé pour moy, puisque ce qu’ils en ont dit en general, convient aussi en particulier à la Mignature ; J’ajoûteray seulement en peu de mots ce qui la distingue des autres peintures.
Elle est plus delicate.
Elle veut estre regardée de prés.
On ne la peut faire aisément qu’en petit.
L’on ne travaille que sur du Veslin, ou sur des Tablettes.
Et les Couleurs ne sont detrempées qu’avec de l’Eau gommée.

term translated by GUM WATER in BOUTET, Claude, The Art of Painting in Miniature: Teaching The speedy and perfect Acquisition of that Art without a Master. By Rules so easy, and in a Method so natural as to render this charming Accomplishment universally attainable. Containing I. The Difference between Painting in Miniature, and other Kinds of Painting. II. The Management of Colours in Draperies, Linnen, Lace, Furrs, &c. III. The Method of mixing Colours for Carnations ; for painting of Architecture, or any Building of Stone or Wood ; for Landskips, Terrasses, Water, Ruins, Rocks, &c. IV. The Art of Painting all Sorts of Flowers, with the proper Colours required to represent Nature to the highest Perfection. V. The various Methods of Painting. Translated from the Original French. The Fourth Edition. To which are now added, I. Certain Secrets of one of the greatest Italian Painters for making the finest Colours, Burnished Gold, Shell Gold, &c. II. Some general instructive Lessons for the Art of Drawing. And III. The Usefulness and Benefit of Prints, London, J. Hodges - J. James - T. Cooper, 1739., p. 1.

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → couleurs