DA VINCI, Leonardo, Des vortreflichen Florentinischen Mahlers Lionardo Da Vinci Hoch-nützlicher Tractat von der Mahlerey, BÖHM, Johann Georg (éd.), Nürnberg, Johann Georg Böhm, 1724.

Bayerische Staatsbibliothek München Res/4 Art. 25 f Frontispice Images hors-texte Images in-texte
Contrairement à ce qui est annoncé par le traducteur, (Des vortrefflichen Florentinischen Mahlers Lionardo da Vinci höchst-nützlicher Tractat von der Mahlerey. Aus dem Italiänischen und Französischen in das Teutsche übersetzt; auch nach dem Original mit vielen Kupfern und sauberen Holzschnitten versehen : und mit Beygefügtem Leben des Auctoris Zum Druck gefördert, von Johann Georg Böhm, Nürnberg, In Verlegung Johann Christoph Weigel, Kunst-Händlers, Drucks Lorentz Bieling, 1724), l'ordre des chapitres du Traitté de la peinture et du Trattato della Pittura de 1651(voir l'édition du Traiité de la peinture français) a été complètement réorganisé en parties, préfigurant ainsi les nombreuses éditions faites à partir du XIXe siècle et XXe siècle..
Cependant comme l'édition anglaise et l'édition française de 1716, le texte est également précédé de la Vie de Léonard de Vinci. De même, les illustrations, identiques à celles de l'édition anglaise, reprennent l'édition française de 1716.

Michèle-Caroline Heck
in-4 german
Structure
Index at n.p.
Préface at n.p.
Abrégé de la vie de l'auteur at n.p.

HECK, Michèle-Caroline, « The Reception of Leonardo da Vinci's "Trattato della Pittura", or "Traitté de la Peinture", in Seventeenth-Century Northern Europe », dans FARAGO, Claire J. (éd.), Re-Reading Leonard, the "Treatise on Painting" accross Europe, 1550-1900, Actes du colloque de Londres, Farnham - Burlington, Ashgate, 2009, p. 377-414.

TERMS