PLI (n. m.)

CONCEPTION DE LA PEINTUREdessin
L’HISTOIRE ET LA FIGUREvêtements et plis
GENRES PICTURAUXportrait
CONCEPTS ESTHETIQUESnature, imitation et vrai
MATERIALITE DE L’ŒUVREtechnique de la gravure
FALTE (deu.) · FOLD (eng.) · FOLDING (eng.) · KREUKELING (nld.) · PLOOI (nld.)
TERM USED AS TRANSLATIONS IN QUOTATION
FOLD (eng.)
TERM USED IN EARLY TRANSLATIONS
/ · FALTE (deu.) · FOLD (eng.) · PANNO (ita.) · PIEGO (ita.) · PLOOI (nld.)
REINEKE, Anika, RÔHL, Anne, KAPUSTKA, Mateusz et WEDDIGEN, Tristan, Textile Terms: A Glossary, Berlin, Gebr. Mann Verlag, 2017.

FILTERS

CONCEPTUAL FIELDS

LINKED QUOTATIONS

6 sources
12 quotations

Quotation

Si quelqun donq veut vestir quelque figure, il est tres necessaire de faire premierement un eschitze sur un papier de couleur gris ou bleu, ou semblable, & lui donner telle action qu'il veut & habiller de telle estoffe comme bon lui semble soit de gros drap, de soye, ou de toille, ou bien de taffetas, mais surtout il sera besoin d'avoir une chambre ou il n'i ait que un seul jour au nord : à cause que jamais autrement on ne peut avoir une ferme lumière, par apres il doit regarder son dessein ou subjet, affin qu'il l'estoffe dessus le modelle & plie & façonne à peu pres comme il a marqué son eschitze. Mais surtout il faut se garder & eviter les plis qui sont en confusion & sans ordre en forme de sac, ou comme des boudins, mais plustost qu'ils soient comme des branches d'arbres ou des ondes, qui sortent et entrent avec une belle grace, & il faut observer que les plis se doivent tirer & façonner sur les principales jointures [….], afin que le beau jour donne dedans […] ; qu'on donne moins de plis qu'on peut aux habillements de drap: mais aux satins & taffetas il faut observer que quelquefois il touche si pres du modelle […] qu''il semble que les jambes ou pieds soient moulés dedans. Quelque fois aussi flottant a la legère, si ce sont des manteaux de satin ou de brocardel, mais au satin il faut garder de ne pas donner trop de plis confus, mais pour le velours ou les cuirs on peut bien laisser de grands vuides, a cause qu'ils ne plient qu'à force de jointures. Pour les gros draps vus leur baillerés de gros plis, comme aux manteanx, ou aux habits des nautonniers ou bergers, & autres: mais aux Nymphes conviennent de tafetas, razettes, & estoffes legeres mais surtout en façonnant les draperies, il est besoin qu'on observe les raccourcissements […]

term translated by PLOOI in DE PASSE, Crispijn van, La prima-[quinta] parte della luce del dipingere et disegnare, ... messa in luce diligentemente da Crispino del Passo, con molte belle stampe = Eerste-[vijfde] deel van't light der teken en schilder konst, ... / met grooten vlijt in 't licht gebracht door Crispijn van de Pas, ende met schoone koop're platen verciert = La premiere-[cincquiesme] partie de la lumière de la peinture & de la designature, ... / mis en lumière avec grande diligence & peine par Crispin de Pas, avec des belles figures = Der erste-[fuenffte] Theil vom Liecht der Reiss und Mahlkunst, Amsterdam, Jan Jansz, 1643 - 1644., n.p.
term translated by FALTE in DE PASSE, Crispijn van, La prima-[quinta] parte della luce del dipingere et disegnare, ... messa in luce diligentemente da Crispino del Passo, con molte belle stampe = Eerste-[vijfde] deel van't light der teken en schilder konst, ... / met grooten vlijt in 't licht gebracht door Crispijn van de Pas, ende met schoone koop're platen verciert = La premiere-[cincquiesme] partie de la lumière de la peinture & de la designature, ... / mis en lumière avec grande diligence & peine par Crispin de Pas, avec des belles figures = Der erste-[fuenffte] Theil vom Liecht der Reiss und Mahlkunst, Amsterdam, Jan Jansz, 1643 - 1644., n.p.
term translated by PANNO in DE PASSE, Crispijn van, La prima-[quinta] parte della luce del dipingere et disegnare, ... messa in luce diligentemente da Crispino del Passo, con molte belle stampe = Eerste-[vijfde] deel van't light der teken en schilder konst, ... / met grooten vlijt in 't licht gebracht door Crispijn van de Pas, ende met schoone koop're platen verciert = La premiere-[cincquiesme] partie de la lumière de la peinture & de la designature, ... / mis en lumière avec grande diligence & peine par Crispin de Pas, avec des belles figures = Der erste-[fuenffte] Theil vom Liecht der Reiss und Mahlkunst, Amsterdam, Jan Jansz, 1643 - 1644., n.p.

Conceptual field(s)

CONCEPTION DE LA PEINTURE → dessin
L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Des drapperies qui habillent les figures, & de la maniere de leurs plis
Les drapperies dont les figures sont habillées, doivent estre tellement accomodées dans leurs plis, à l’entour des membres qu’ils vestissent, qu’aux parties qui sont esclairées du plus grand jour, on n’y voye point des plis avec des ombres fort obscures, & dans les lieux qui sont couverts d’ombre, il ne s’y rencontre point aussi de plis qui prennent une lumiere trop vive, & que les contours & la maniere des plis aillent suivant & representant en quelques endroits la forme du membre qu’ils couvrent, prenant bien garde de n’y faire point de ces faux contours qui rompent & perdent la forme du membre, […], mais qu’en effet la drapperie soit accomodée & jettée en telle sorte, qu’elle ne paroisse pas un habillement sans corps, c’est à dire, un entassement d’estoffes, ou des habits despoüillez & sans soutien, comme on void faire à plusieurs qui se plaisent tant à entasser une grande varieté de plis, qui emplissent & embarassent toutes leurs figures, sans penser aucunement à l’usage pour lequel ces estoffes ont esté faites, qui est d’habiller & de couvrir avec grace les parties du corps sur qui elles sont, & non pas de l’en charger & de l’en remplir, comme si ce corps n’estoit qu’un ventre, ou que tous ces membres fussent autant de vessies enflées sur les parties qui ont du relief. Je ne veux pas dire neantmoins que l’on doive negliger de faire quelques beaux plis sur les draperies, mais il faut qu’ils soient placez & accomodez judicieusement aux endroits de la figure, où les membres, par la position ou par l’action qu’ils font entr’eux, ou par l’attitude de tout le corps, recueillent ensemble & ramassent cette drapperie ; & surtout qu’on prenne garde, dans les histoires & compositions de plusieurs figures, d’y apporter de la varieté aux drapperies ; comme si l’on fait en quelques-unes de gros replis à la maniere de ces draps de laine fort espais, qu’on en fasse aussi en quelques autres de plus serrez & de plus menus, comme d’une estoffe fine & de soye, avec des contours les uns plus droits & plus trenchez, les autres plus doux & plus morbides.

term translated by PIEGO in DA VINCI, Leonardo, Trattato della pittura di Lionardo da Vinci, novamente dato in luce, con la vita dell'istesso autore, scritta da Rafaelle Du Fresne. Si sono giunti i tre libri della pittura, & il trattato della statua di Leon Battista Alberti, con la vita del medesimo, TRICHET DU FRESNE, Raphaël (éd.), Paris, Jacques Langlois, 1651., p. 109
term translated by / in DA VINCI, Leonardo, A Treatise of Painting by Leonardo da Vinci. Translated from the Original Italian, and adorn'd with a great Number of Cuts. To which is prefx'd, The Author's Life ; Done from The last Edition of the French, London, J. Senex - W. Taylor, 1721., p.185
term translated by FALTE in DA VINCI, Leonardo, Des vortreflichen Florentinischen Mahlers Lionardo Da Vinci Hoch-nützlicher Tractat von der Mahlerey, BÖHM, Johann Georg (éd.), Nürnberg, Johann Georg Böhm, 1724., p.160

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

De la nature des habillements 
Beaucoup de peintres se plaisent à faire leurs drapperies fort cochées, & d’une maniere crüe & trenchée ; d’autres suivent une maniere plus douce avec des angles presque insensibles ; quelques-uns les font sans aucuns angles, se contentant de donner aux plis quelque curvité.
Comment on doit adjuster les plis aux estoffes, 
[…]
Comment on doit adjuster & faire les plis aux drapperies
[…]

term translated by PIEGO in DA VINCI, Leonardo, Trattato della pittura di Lionardo da Vinci, novamente dato in luce, con la vita dell'istesso autore, scritta da Rafaelle Du Fresne. Si sono giunti i tre libri della pittura, & il trattato della statua di Leon Battista Alberti, con la vita del medesimo, TRICHET DU FRESNE, Raphaël (éd.), Paris, Jacques Langlois, 1651., p.110
term translated by FOLD in DA VINCI, Leonardo, A Treatise of Painting by Leonardo da Vinci. Translated from the Original Italian, and adorn'd with a great Number of Cuts. To which is prefx'd, The Author's Life ; Done from The last Edition of the French, London, J. Senex - W. Taylor, 1721., p.186
term translated by FALTE in DA VINCI, Leonardo, Des vortreflichen Florentinischen Mahlers Lionardo Da Vinci Hoch-nützlicher Tractat von der Mahlerey, BÖHM, Johann Georg (éd.), Nürnberg, Johann Georg Böhm, 1724., p.162

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Des plis des habillements des membres veus en racourcy
Aux endroits où la figure se raccourcist, faites-y paroistre un plus grand nombre de plis qu’aux lieux où elle n’est point racourcie, ou bien faites qu’ils soient entourez de beaucoup de plis […]
De quelle sorte l’œil void les plis des habillements qui sont à l’entour des membres du corps de l’homme
[…]
Des plis des habillements
Tousjours les plis des habillements en quelque action de la figure qu’ils se rencontrent, doivent monstrer par la forme de contours leurs attitudes de la figure, en telle sorte qu’ils ne laissent aucun doute ou confusion de la veritable position du corps, à celuy qui la considere, & qu’il n’y ait point de ply qui par son ombre fasse rompre aucun membre ; c’est à dire, qui paroisse plus coché dans sa profondeur, que n’est le vif ou la surface du membre qu’il couvre : & si vous representez des figures habillées de plusieurs estoffes l’une sur l’autre, qu’il ne semble point que la derniere renferme en soy la simple ossature ou l’anathomie de ces figures, mais qu’elles paroissent encore bien garnies de chair, & avec une espaisseur convenable à la quantité de ces drapperies. Les plis des habillements qui environnent les membres, doivent aller diminüant de leur grosseur vers l’extremité de la partie qu’ils environnent. La longueur des plis qui sont plus serrez autour des membres, doit faire plusieurs replis sur le costé où le membre se diminuë par son racourcissement, & s’estendre de l’autre costé opposite.

Le chapitre CCCLXIV, Des plis des habillements, est illustré dans l'édition italienne.

term translated by PIEGO in DA VINCI, Leonardo, Trattato della pittura di Lionardo da Vinci, novamente dato in luce, con la vita dell'istesso autore, scritta da Rafaelle Du Fresne. Si sono giunti i tre libri della pittura, & il trattato della statua di Leon Battista Alberti, con la vita del medesimo, TRICHET DU FRESNE, Raphaël (éd.), Paris, Jacques Langlois, 1651., p.111
term translated by FOLD in DA VINCI, Leonardo, A Treatise of Painting by Leonardo da Vinci. Translated from the Original Italian, and adorn'd with a great Number of Cuts. To which is prefx'd, The Author's Life ; Done from The last Edition of the French, London, J. Senex - W. Taylor, 1721., p.188
term translated by FALTE in DA VINCI, Leonardo, Des vortreflichen Florentinischen Mahlers Lionardo Da Vinci Hoch-nützlicher Tractat von der Mahlerey, BÖHM, Johann Georg (éd.), Nürnberg, Johann Georg Böhm, 1724., p.163

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

La face de la Vierge [ndr : peinte par Nicolas Poussin] invite le Chrestien
D’admirer de son corps le pudique maintien ;
Puis que ce rare ouvrier l’a mise avec aisance,
Sans que rien soit forcé, dedans la bien-seance.
Le manteau qu’elle porte a droit de nous charmer ;
Non parce qu’il paroist coloré d’Outremer,
Ma d’autant que les plis sont faits avec adresse,
Et font voir tout à coup, la force et la tendresse.
Certes c’est un chef-d’œuvre, et ce chef-d’œuvre est tel
Qu’il merite à bon droit qu’on l’ait mis sur l’Autel ;
Il n’est point de Tableau, qui d’abord ne luy cede
Et les beautés de cent luy tout seul les possede.

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

{21. Modelles habillés de papier sont à rejetter.}
Le F. Dois-je mouiller le linge à bien marquer le Nû ?
Le P. Fort bien.          Le F. Et le papier ?
Le P. Non, car il fait trop Crû,
Ses plis sont mal-suivis, fiers, rudes, Angulaires
Et les surfaces sont aspres, triangulaires ;
Outre que la clarté perçant ce foible corps
Fait des ombrages doux et tout joignant des forts ;
De façon que notre œil par cét effet contraire
Méprise la copie autant que l’exemplaire.
Ces petits Marmousets de bois et de papier
Par leur oppacité sont crus comme l’assier,
Et leurs habits flottants que la clarté penetre
Son comme des chassis mis sur une fenestre.

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

L’esprit de ce grand Peintre ne paroît pas moins dans le second Tableau [ndr : Raphaël, Sainte Famille avec sainte Élisabeth, le petit saint Jean et deux anges, dite La Grande Sainte Famille], tant pour l’ordonnance que pour l’expression, le judicieux choix des attitudes & des aspects y est admirable, les têtes toutes inclinées vers un même objet de tous les divers endroits du Tableau, en font aisement connoître le Heraut, on remarque une vrai-semblance dans l’air grand & majestueux des actions, & une naiveté si naturelle dans la correspondance de toutes les parties, qu’elles paroissent visiblement ne concourit qu’à l’expression de la principale idée du sujet, qui est le grand amour de la Divinité envers l’humanité, & la respectueuse reconnoissance de celle-ci envers celles-là ; […] en sorte que l’harmonie si exactement caractérisée par toutes ces figures semble faire pour ainsi dire le mariage du Ciel avec la Terre, & former en un mot un veritable Emanuël. En effet tout cet Ouvrage paroit plûtôt une allegorie Chrêtienne qu’un sujet Historique ; vous voyez que la figure du petit Christ, est posée dans le milieu du Tableau s’élevant pour embrasser la Vierge, qui de son côté est dans une action inclinée, recevant respectueusement cette faveur d’un air grave & modeste, son vêtement est simple & rempli de pudeur, mais grand & noble, les plis des draperies marquent precisement la proportion du nud, & marient s’y judicieusement le commode avec l’agreable que l’on y remarque nulle part n’y inutilité ni confusion.

RAFFAELLO (Raffaello Sanzio) , ROMANO, Giulio et DA UDINE, Giovanni, Sainte Famille avec sainte Élisabeth, le petit saint Jean et deux anges dite La Grande Sainte Famille, 1518, huile sur bois, 207 x 140, Paris, Musée du Louvre, Inv. 604.
TESTELIN, Henry, Cinquième table des préceptes de la peinture sur l'ordonnance, estampe, dans TESTELIN, Henry, Sentimens des plus habiles peintres du tems, sur la pratique de la peinture et sculpture, Recueillis & mis en Tables de Preceptes. Avec six discours academiques, Extraits des Conferences tenuës en l’Académie Royale desdits Arts & prononcés en presence de deffunt Monsieur Colbert, Conseiller du Roi en tous ses Conseils, Controleur General des Finances, Surintendant & Ordonnateur des Bâtiments du Roi, Jardins, Arts & Manufactures de France, protecteur de ladite Academie, assemblée generalement en des jours solemnels pour la delivrance du Prix Royal, par Henry Testelin, Peintre du Roi, Professeur & Secretaire en ladite Academie, La Haye, Matthieu Rogguet, s.d. [1693 ou 1694], n.p. [après p. 25].
TESTELIN, Henry, [La Grande Sainte Famille d'après Raphaël], estampe, dans TESTELIN, Henry, Sentimens des plus habiles peintres du tems, sur la pratique de la peinture et sculpture, Recueillis & mis en Tables de Preceptes. Avec six discours academiques, Extraits des Conferences tenuës en l’Académie Royale desdits Arts & prononcés en presence de deffunt Monsieur Colbert, Conseiller du Roi en tous ses Conseils, Controleur General des Finances, Surintendant & Ordonnateur des Bâtiments du Roi, Jardins, Arts & Manufactures de France, protecteur de ladite Academie, assemblée generalement en des jours solemnels pour la delivrance du Prix Royal, par Henry Testelin, Peintre du Roi, Professeur & Secretaire en ladite Academie, La Haye, Matthieu Rogguet, s.d. [1693 ou 1694], n.p. [après p. 29].

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Pareillement dans la disposition des habits on observa trois choses ; premierement la qualité des personnes que le Peintre [ndr : Nicolas Poussin dans le tableau Les Israélites recueillant la manne dans le désert] a voulu rendre reconnoisables par la majesté & la grandeur des habillemens, dont les draperies quoi que tres-amples forment des plis si bien rangez qu’ils marquent precisement la jointure des membres, & ne forment que de grandes parties.

POUSSIN, Nicolas, La Manne ou les israélites recueillant la Manne dans le désert, 1637 - 1639, huile sur toile, 149 x 200, Paris, Musée du Louvre, Inv. 7275 .
TESTELIN, Henry, Cinquième table des préceptes de la peinture sur l'ordonnance, estampe, dans TESTELIN, Henry, Sentimens des plus habiles peintres du tems, sur la pratique de la peinture et sculpture, Recueillis & mis en Tables de Preceptes. Avec six discours academiques, Extraits des Conferences tenuës en l’Académie Royale desdits Arts & prononcés en presence de deffunt Monsieur Colbert, Conseiller du Roi en tous ses Conseils, Controleur General des Finances, Surintendant & Ordonnateur des Bâtiments du Roi, Jardins, Arts & Manufactures de France, protecteur de ladite Academie, assemblée generalement en des jours solemnels pour la delivrance du Prix Royal, par Henry Testelin, Peintre du Roi, Professeur & Secretaire en ladite Academie, La Haye, Matthieu Rogguet, s.d. [1693 ou 1694], n.p. [après p. 25].
TESTELIN, Henry, Exemple touchant l'ordonnance [d'après La Manne de Nicolas Poussin], estampe, dans TESTELIN, Henry, Sentimens des plus habiles peintres du tems, sur la pratique de la peinture et sculpture, Recueillis & mis en Tables de Preceptes. Avec six discours academiques, Extraits des Conferences tenuës en l’Académie Royale desdits Arts & prononcés en presence de deffunt Monsieur Colbert, Conseiller du Roi en tous ses Conseils, Controleur General des Finances, Surintendant & Ordonnateur des Bâtiments du Roi, Jardins, Arts & Manufactures de France, protecteur de ladite Academie, assemblée generalement en des jours solemnels pour la delivrance du Prix Royal, par Henry Testelin, Peintre du Roi, Professeur & Secretaire en ladite Academie, La Haye, Matthieu Rogguet, s.d. [1693 ou 1694], n.p. [après p. 25].

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Il ne seroit cependant pas à propos de se servir de sens de tailles diamétralement opposés dans le même morceau de draperie, lorsque les séparations causées par le jeu de plis ne sont pas extrêmement sensibles, car cela pourroit faire une draperie qui paroîtroit composée de différentes pieces, qui n’auroient aucune liaison l’une avec l’autre. C’est même cette opposition de travail jointe aux différens dégrés de couleur qu’inspire le tableau ou dessein original qui sert à détacher deux différentes draperies, & à faire [p. 74 128] connoître qu’elle ne dépendent point l’une de l’autre. C’est pourquoi l’on prendra à peu près de même façon, pourvû que cela se puisse sans contrainte, les différens sens de tailles qui servent à former les plis d’une même draperie, réservant à les prendre dans un sens contraire lorsque le jeu des draperies fera découvrir la doublûre de l’étoffe, car alors cette différence de tailles servira à faire distinguer plus facilement le dessus ou le dessous de ces draperies. 
Les tailles doivent serpenter d’une façon souple suivant les saillies & la profondeur des plis :

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique de la gravure
EFFET PICTURAL → qualité du dessin
L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

Les draperies doivent être gravées suivant les mêmes principes : il faut prendre les tailles de maniere qu’elles en dessinent bien les plis, & pour cet effet ne point se gêner pour continuer une taille qui avoit servi à bien former une chose, lorsqu’elle n’est pas si propre à bien rendre la suivante ;

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique de la gravure
EFFET PICTURAL → qualité du dessin
L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

On doit éviter que les tailles qui vont se terminer au contour soit des plis, soit des membres, y finissent en faisant avec lui un angle droit, ni même rien d’aprochant, mais il faut qu’elles s’y perdent en lozange, & d’une maniere qui serve à le rendre moins sensible & plus moëlleux.

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique de la gravure
EFFET PICTURAL → qualité du dessin
L’HISTOIRE ET LA FIGURE → vêtements et plis

Quotation

M. La Tour a ajouté à ses autres Portraits celui de M. Dumont le Romain. […] Il est habillé d’une Robbe de Chambre légere, rayée de différentes couleurs & cassées de plis artistement variés. Son air de tête est du meilleur choix du monde. On est étonné de la vie, de la finesse, & en même-tems de la liberté qui paroissent dans ce Portrait, si c’en est un.

Conceptual field(s)

GENRES PICTURAUX → portrait
CONCEPTS ESTHETIQUES → nature, imitation et vrai