COMPAS (n. m.)

CIRKEL (deu.) · COMPASS (eng.)
TERM USED IN EARLY TRANSLATIONS
CIRCINUS (lat.) · CIRKEL (deu.) · COMPASS (eng.)

FILTERS

LINKED QUOTATIONS

4 sources
6 quotations

Quotation

{LXII. Le compas dans les yeux}
Et que le Compas soit plûtost dans les yeux que dans les mains.

term translated by CIRCINUS in DU FRESNOY, Charles-Alphonse, De arte graphica liber, Paris, Nicolas Langlois, 1668., p.45
term translated by COMPASS in DE PILES, Roger et DU FRESNOY, Charles-Alphonse, The Art of Painting by C.A. DU FRESNOY with Remarks, trad. par DRYDEN, John, London, W. Rogers, 1695., p.63
term translated by CIRKEL in DU FRESNOY, Charles-Alphonse, Kurtzer Begriff Der Theoretischen Mahler-Kunst, trad. par GERICKE, Samuel Theodor, Berlin, Johann Michael Rüdigen, 1699., p.56

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → proportion
MATERIALITE DE L’ŒUVRE → outils

Quotation

[...] que le compas soit plustost dans les yeux que dans les mains.

Conceptual field(s)

L’ARTISTE → apprentissage

Quotation

J’en ay trouvé d’autres qui aprés avoir dessignez à vue d’œil des Figures fort regulieres & de bon goust, d’aprés l’Antique, avoient ensuite mesuré les marbres, pour en donner les proportions, & n’y ayant pas apporté toute l’exactitude necessaire, leurs Ecrits ne répondoient pas à leurs Figures.
J’ay tâché d’éviter également ces deux defauts. Je ne vous donne rien de moy mesme, j’ay tout pris sur l’Antique, mais je n’ay rien tracé sur le papier, qu’aprés avoir marqué au compas toutes les mesures, pour faire que mes contours tombassent juste suivant mes chifres

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → proportion

Quotation

Je ne vous donne rien de moy mesme, j’ay tout pris sur l’Antique, mais je n’ay rien tracé sur le papier, qu’aprés avoir marqué au compas toutes les mesures, pour faire que mes contours tombassent juste suivant mes chifres.
J’ay choisi des Figures de different caractere, & je les ay mesurées de plusieurs costez, afin que vous puissiez trouvez dans les unes ou dans les autres quelque chose qui vous convienne. J’ai disposé mes mesures de maniere que vous puissiez vous en servir dans quelque profession que vous soyez, ou l’on ait besoin de sçavoir dessigner.

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → proportion
EFFET PICTURAL → qualité du dessin

Quotation

J’avouë que vous embarasseriez fort la plus grande partie des Peintres si vous portiez le compas sur leurs Ouvrages dans tous les endroits qui se peuvent mesurer : plusieurs se sauvent à la faveur des graces de la Peinture, mais ne nous flatons point, ni la vivacité du coloris, ni la richesse des dispositions, ni les expressions les plus fortes, ne formeront jamais un beau tout, & ne seront que de fausses apparences de beauté, si elles ne sont pas soutenuës de la correction du dessein.

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → proportion
EFFET PICTURAL → qualité du dessin

Quotation

IV.
Mais un moyen plus seur & plus facile que tous ceux-là, pour une personne qui ne sçait point desseigner, c’est un Compas de Mathematique, il se fait d’ordinaire de dix pieces de bois en forme de regles, épaisses de deux lignes, larges d’un demy pouce, & longues d’un pied, ou davantage, selon que l’on veut tirer des piéces plus ou moins grandes. Pour en faciliter l’usage, j’en mettray icy un Figure avec un éclaircissement de la maniere dont on s’en doit servir [ndr : figure introduite au-dessus de ce paragraphe].
Ce petit Ais marqué d’un A, doit estre de Sapin, couvert de toille, ou de quelque autre estoffe, parce qu’il faut attacher dessus ce que l’on copie, & le Veslin surquoy l’on veut copier. L’on y plante aussi le Compas avec une grosse épingle par le bout du premier pied B, assez avant pour qu’il soit ferme, & pas tant que cela l’empéche de tourner aisément. Lors qu’on veut tirer du grand au petit, l’on met son Original vers le premier pied marqué par un C, & le Veslin, ou le papier surquoy l’on veut desseigner du costé du dernier pied […]
Pour tirer du petit au grand, il n’y a qu’à faire changer de place à son Original & à sa Copie, mettant celle-cy vers le C, & l’autre du costé du B,
[…].
L’on peut aussi tirer de grandeur égalle ; mais pour cela il faut planter le compas d’une autre sorte sur l’ais, car il y doit estre attaché par le milieu marqué d’un D ; & mettre son Original & sa Copie des deux costez éloignez de ce pied du milieu de la mesme distance, ou de coin en coin, c’est à dire, du C, à l’E, quand les pieces sont grandes. Et l’on peut mesme tirer plusieurs copies à la fois, de diverses & égales grandeurs

term translated by COMPASS in BOUTET, Claude, The Art of Painting in Miniature: Teaching The speedy and perfect Acquisition of that Art without a Master. By Rules so easy, and in a Method so natural as to render this charming Accomplishment universally attainable. Containing I. The Difference between Painting in Miniature, and other Kinds of Painting. II. The Management of Colours in Draperies, Linnen, Lace, Furrs, &c. III. The Method of mixing Colours for Carnations ; for painting of Architecture, or any Building of Stone or Wood ; for Landskips, Terrasses, Water, Ruins, Rocks, &c. IV. The Art of Painting all Sorts of Flowers, with the proper Colours required to represent Nature to the highest Perfection. V. The various Methods of Painting. Translated from the Original French. The Fourth Edition. To which are now added, I. Certain Secrets of one of the greatest Italian Painters for making the finest Colours, Burnished Gold, Shell Gold, &c. II. Some general instructive Lessons for the Art of Drawing. And III. The Usefulness and Benefit of Prints, London, J. Hodges - J. James - T. Cooper, 1739., p. 5-7.

Conceptual field(s)

MATERIALITE DE L’ŒUVRE → technique du dessin
MATERIALITE DE L’ŒUVRE → outils
L’ARTISTE → apprentissage