ÉTUDIER (v.)
BESTUDEREN
(nld.)
·
LEREN
(nld.)
·
OEFENEN
(nld.)
·
STUDEREN
(nld.)
·
STUDIEREN
(deu.)
·
STUDY (TO)
(eng.)
·
ÜBEN
(deu.)
·
STUDIEREN
(deu.)
·
STUDIUM
(lat.)
·
STUDY (TO)
(eng.)
TERM USED IN EARLY TRANSLATIONS
STUDEREN (nld.)FILTERS
LINKED QUOTATIONS
1 sources
1 quotations
sort by:
DE PILES, Roger, De l'art de peinture de Charles Alphonse Dufresnoy, Paris, Nicolas Langlois, 1668.
1 quotationsQuotation
{LVIII. Pour le jeune Peintre.}
[…] Que celuy qui commence ne se haste pas tant d'étudier d'après Nature tout ce qu'il fera, qu'auparavant il ne sçache les Proportions, l'Attachement des Parties, & leurs Contours ; qu'il n'aye bien examiné les excellens Originaux, & qu'il ne soit instruit des douces Tromperies de l'Art, qu'il aura apprises d'un sçavant Maistre plûtost par la Pratique & en le voyant faire, qu'en l'écoutant seulement parler.
term translated by STUDIUM
in
DU FRESNOY, Charles-Alphonse, De arte graphica liber, Paris, Nicolas Langlois, 1668., p.42
term translated by STUDY (TO)
in
DE PILES, Roger et DU FRESNOY, Charles-Alphonse, The Art of Painting by C.A. DU FRESNOY with Remarks, trad. par DRYDEN, John, London, W. Rogers, 1695., p.59
term translated by STUDIEREN
in
DU FRESNOY, Charles-Alphonse, Kurtzer Begriff Der Theoretischen Mahler-Kunst, trad. par GERICKE, Samuel Theodor, Berlin, Johann Michael Rüdigen, 1699., p.54
term translated by STUDEREN
in
DU FRESNOY, Charles-Alphonse et DE PILES, Roger, De Schilderkonst eerst in Latynze Vaerzen Beschreven door C.A. Dufresnoy in't Frans gebragt en met Aantekekeningen verrykt Door den Heer De Piles Nevens een Zaammeuspraak over het koloriet, trad. par VERHOEK, Joannes, Amsterdam, Balthazar Lakeman, 1722., p. 117
Conceptual field(s)
L’ARTISTE →
apprentissage