AFFECTION DE L'ÂME

AFFEKT (deu.) · NEIGUNG DER SEELE (deu.)
TERM USED IN EARLY TRANSLATIONS
AFFECTION OF THE SOUL (eng.) · NEIGUNG DER SEELE (deu.)

FILTERS

LINKED QUOTATIONS

1 sources
1 quotations

Quotation

Les santimens que quelques naturalistes ont écrit de la Physionomie, sont que les affections de l’ame suivent le temperamment du corps, & que les marques exterieures sont des signes certains des affections de l’ame que l’on connoist en la forme de chaque animal, ses mœurs & sa complexion ; par exemple, le Lion est robuste & nerveux, aussi il est fort ; le Leopard est soûple […], Les Phisionomistes disent que s’il arrive qu’un homme ait quelque partie du corps semblable à celle d’une bête, il faut tirer des conjectures de ses inclinations, ce que l’on apelle Phisionomie, que le mot de Phisionomie est composé du Grec, qui signifie regle ou loi de nature, par lesquelles les affections de l’ame ont du raport à la forme du corps : qu’ainsi il y a des signes fixes & permanens qui font connoître les passions de l’ame, à sçavoir celles qui resident en la partie sensitive. Quelques Philosophes ont dit, que l’on peut exercer cette science par dissimilitude, c’est a dire par les contraires, par exemple si la dureté du poil est un signe du naturel rude & farouche, la molesse l’est d’un qui sera doux & tendre, de même si la poitrine couverte d’un poil épais est le signe du naturel chaud & colere, celle qui est sans poil marque la mansuetude & la douceur.

passion de l'âme

term translated by NEIGUNG DER SEELE in LE BRUN, Charles, « Kurtzer Begriff eines Discurses den der Hr. Le Brun von der Physiognomi gehalten », Deß Welt-berühmten Herrn Le Brun, Königl. Französiß. vornehmsten Hof-Mahlers zu Paris Entwurff, Wie die Künstler die Affecten der Menschen exprimiren sollen, Augsburg, Kroniger und Göbels, 1704, p. 35-40., p. 36
term translated by AFFECTION OF THE SOUL in LE BRUN, Charles, « An Abridgment of a Conference of Mr. Le Brun on Physiognomy », A method to learn to design the passions, proposed in a conference on their general and particular expression : Written in French, and illustrated with a great many figures excellently designed, by Mr. Le Brun, chief painter to the French King, Chancellor and Director of the Royal Academy of Painting and Sculpture, trad. par WILLIAMS, John, London, J. Huggonson, 1734, p. 52-58., p. 52

Conceptual field(s)

L’HISTOIRE ET LA FIGURE → expression des passions