BOSSE, Abraham, Kunstbüchlein handelt von der RADIER- und Etzkunst, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Paul Fürst, 1652.

Getty Research Institute Los Angeles 85-B1166 Frontispice Images hors-texte Images in-texte
Lors de la publication du TRAICTÉ DES MANIERES DE GRAVER EN TAILLE DOUCE SUR L'AIRIN en 1645, Abraham Bosse s’est déjà fait une réputation en tant que graveur et a déjà édité deux traités de perspective (1643). Ce manuel technique de gravure en taille-douce traite avant tout de l’eau-forte et dans une moindre mesure du burin. Bosse détaille les différentes étapes pour la réalisation d’une gravure, de la préparation de la plaque de cuivre et des outils jusqu’à l’impression sous presse, sans oublier le transfert du modèle sur la matrice à graver et la gravure de la plaque. Les descriptions sont précises : il donne des indications concernant les outils, le polissage de la plaque de cuivre, ou encore les recettes pour la confection des vernis ou la composition de l’eau-forte. En matière de gravure à l’eau-forte, le recours au vernis dur est favorisé par Bosse : il apprécie en particulier sa capacité à imiter les qualités graphiques d’une gravure au burin, c’est-à-dire, selon ses termes, un trait « net », « tendre » et « ferme ». Cette manière d’envisager la gravure à l’eau-forte comme « contrefaçon du burin » fait écho à sa propre pratique de graveur.
Le traité est illustré de seize planches d’illustrations gravées à l’eau-forte par Abraham Bosse et qui, à l’appui du texte, synthétisent visuellement l’information. 
Ce traité connut une large diffusion et devint un texte de référence à travers l’Europe : en témoignent non seulement les nombreuses rééditions en français pendant plus d’un siècle, mais aussi les diverses traductions, elles-mêmes souvent publiées à plusieurs reprises au cours des XVIIe puis XVIIIe siècles. En effet, il est possible de constater des traductions en néerlandais (1662), allemand (traduit par Böckler en 1652, traduction rééditée en 1669, 1689, 1719, 1746, 1761, 1766 et 1976), anglais (1662 et 1702) et même italien (d’après l’édition de 1645 : texte manuscrit à la Bibliothèque Communale de Bologne, Trattato delle incisioni in rame all’acquaforte di Abramo Bose [sic], ms. du XVIIe siècle, Ms. A. 299.).
Par la promotion de la gravure à l’eau-forte qu’y fait Bosse, cet ouvrage a favorisé la diffusion de cette technique et son utilisation, dans les ateliers de graveurs ou de peintres mais aussi au sein du milieu des amateurs.

L’édition de 1652, de 1669 et 1689 (Radier-Büchlein/ Handelt Von der Etzkunst, Nuremberg, Paul Fürst Witwe und Erben, 1669 ; 1689), et celles du XVIIIe siècle, éditées chez Monath, présentent un texte de Georg Philipp HARSDÖRFFER, le Kunstverständiger Discurs, von der edlen Mahlerey. Ces rééditions (1669 et 1689, mais également celles du XVIIIe siècle chez Monath) comprennent également un traité sur les armoiries.
De plus, les textes édités chez Monath au XVIIIe siècle sont augmentées d’une traduction de GAUTIER Hubert, L’art de laver (Abraham Bossens Gründliche Anweisung zur Radier- und Etz-Kunst ... : Diesem ist als ein Anh. beygefügt: H. Gautier de Nismes: Kunst zu Tuschen ; Beede aus dem Französischen ins Teutsche übers., mit vielen sonderbaren Anm. verm. und hierzu dienlichen Kupfern versehen, Nuremberg, Peter Conrad Monath, 1719 ; 1745 ; 1761 ; 1765 ; 1766). D'ailleurs, ces mêmes rééditions comprennent des planches d’illustrations, tirées à partir d’autres planches (ici signées Delme fe.) différentes des éditions antérieures parues chez Paul Fürst et ses héritiers. Néanmoins, il s'agit dans ces deux cas de copies au même titre que les eaux-fortes du Princeps (Bosse, 1645).

En ce qui concerne l'édition de Bosse-Cochin de 1745, une édition allemande est connue sous le titre: BOSSE Abraham, NITZSCHE Carl Gottlieb (traducteur), Die Kunst in Kupfer zu stechen: sowohl vermittelst des Aetzwassers als mit dem Grabstichel ; insgleichen die sogenannte schwarze Kunst, und wie die Kupferdrucker-Preße nach ietziger Art zu bauen und die Kupfer abzudrucken sind, Dresde, Gröll,1765, le traité a été entièrement retraduit de la version augmentée par Leclerc (éd. Paris 1701) puis Cochin (éd. Paris 1745).

Flora Herbert
in-8 german

Dedication
Furtenbach, Joseph , Schütz, Jacob , Faulhaber, Mattheus , Ardüßer, Johann and Bramer, Benjamin

Structure
Table des matières at n.p.
Dédicace(s) at n.p.
Poème (Lob-Gedicht) de Georg Philipp Harsdörffer at n.p.
Avant-propos at n.p.
Avant-propos at n.p.

BOSSE, Abraham, Kunstbüchlein handelt von der Radier-Büchlein/ Handelt Von der Etzkunst, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Paul Fürst, 1669.

BOSSE, Abraham, Kunstbüchlein handelt von der Radier-Büchlein/ Handelt Von der Etzkunst, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Paul Fürst, 1689.

BOSSE, Abraham et GAUTIER, Hubert, Abraham Bossens Gründliche Anweisung zur Radier- und Etz-Kunst ... : Diesem ist als ein Anh. beygefügt: H. Gautier de Nismes: Kunst zu Tuschen ; Beede aus dem Französischen ins Teutsche übers., mit vielen sonderbaren Anm. verm. und hierzu dienlichen Kupfern versehen, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Peter Conrad Monath, 1719.

BOSSE, Abraham et GAUTIER, Hubert, Abraham Bossens Gründliche Anweisung zur Radier- und Etz-Kunst ... : Diesem ist als ein Anh. beygefügt: H. Gautier de Nismes: Kunst zu Tuschen ; Beede aus dem Französischen ins Teutsche übers., mit vielen sonderbaren Anm. verm. und hierzu dienlichen Kupfern versehen, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Peter Conrad Monath, 1745.

BOSSE, Abraham et GAUTIER, Hubert, Abraham Bossens Gründliche Anweisung zur Radier- und Etz-Kunst ... : Diesem ist als ein Anh. beygefügt: H. Gautier de Nismes: Kunst zu Tuschen ; Beede aus dem Französischen ins Teutsche übers., mit vielen sonderbaren Anm. verm. und hierzu dienlichen Kupfern versehen, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Peter Conrad Monath, 1761.

BOSSE, Abraham et GAUTIER, Hubert, Abraham Bossens Gründliche Anweisung zur Radier- und Etz-Kunst ... : Diesem ist als ein Anh. beygefügt: H. Gautier de Nismes: Kunst zu Tuschen ; Beede aus dem Französischen ins Teutsche übers., mit vielen sonderbaren Anm. verm. und hierzu dienlichen Kupfern versehen, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Peter Conrad Monath, 1765.

BOSSE, Abraham et GAUTIER, Hubert, Abraham Bossens Gründliche Anweisung zur Radier- und Etz-Kunst ... : Diesem ist als ein Anh. beygefügt: H. Gautier de Nismes: Kunst zu Tuschen ; Beede aus dem Französischen ins Teutsche übers., mit vielen sonderbaren Anm. verm. und hierzu dienlichen Kupfern versehen, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Nürnberg, Peter Conrad Monath, 1766.

BOSSE, Abraham, Kunstbüchlein handelt von der Radier-Büchlein/ Handelt Von der Etzkunst, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , Darmstadt, Lehrdruckerei der TH Darmstadt, 1976.

BOSSE, Abraham, Kunstbüchlein handelt von der Radier-Büchlein/ Handelt Von der Etzkunst, trad. par BÖCKLER, Georg Andreas , München, Moos, 1977.

VOLLMAR, Bernd, Die deutsche Palladio-Ausgabe des Georg Andreas Böckler Nürnberg 1698. Ein Beitrag zur Architekturtheorie des 17. Jahrhunderts, Thèse de doctorat, 1983.

TERMS